WordPress tutoriais

WPML é o plugin mais popular para sites WordPress multilíngues.WPML é um acrônimo para “WordPress Multilingual” e o plugin é instalado em quase um milhão de sites.

neste tutorial, você verá 6 vídeos que o apresentam ao WPML e mostram como configurá-lo corretamente.

Vídeo #1. Introdução ao Plugin WPML

neste primeiro vídeo, apresentamos o WPML. Vá para WPML.org e se você for para a parte inferior da Página, poderá ver quantos idiomas diferentes este site foi traduzido.WPML tem duas versões disponíveis: blog multilíngue e CMS multilíngue. Eu recomendo que você vá com CMS ele vem com muitos mais recursos e por apenas um pouco mais de dinheiro. O CMS multilíngue vem com uma guia completa de “gerenciamento de tradução” para que os tradutores possam ver seu próprio fluxo de trabalho. Há também uma visão lado a lado para que você possa olhar para as versões traduzidas e originais ao mesmo tempo.

com a versão CMS do WPML, você também pode traduzir seu tema e plugins. Alguns temas e plugins já serão traduzidos, mas não, o WPML pode ajudá-lo no processo de tradução.

com WPML, você também pode integrado com serviços de tradução profissional. Isso significa que é fácil ter um tradutor profissional traduzir o texto em seu site sem necessariamente ter acesso ao seu site e sem enviar um monte de arquivos para frente e para trás. Vamos mostrar-lhe como isso é feito com Acclaro.

Vídeo #2. Instalando WPML

>

neste segundo vídeo, mostramos como instalar WPML. Este processo é um pouco diferente de instalar um plugin normal de WordPress.org.

primeiro, você precisa ir para WPML.org e compre o plugin. Não há versão gratuita do WPML. Você baixa os plugins do site WPML – no vídeo acima, Topher baixa quatro plugins diferentes. Você pode enviá-los através da tela “Plugins” do seu site WordPress.

depois de instalar os plug-ins WPML, vá para “WPML” e depois “idiomas” no menu do WordPress. Existem muito poucas configurações nesta página inicialmente, mas depois de escolher um idioma, haverá muito mais. Clique em “Adicionar / Remover idiomas” e escolha seu idioma. Nesses vídeos, vamos escolher o espanhol e usar esse idioma para nossos exemplos.

vídeo #3. Tradução com WPML

neste terceiro vídeo, traduzimos algum conteúdo. Existem várias configurações que não existem até que você tenha algum conteúdo traduzido.

vá para a área de postagens. O que estamos prestes a fazer é chamado de “tradução manual” e vamos fazer isso aqui no WordPress.

no vídeo acima, você pode ver três postagens regulares, escritas em inglês. Existem algumas maneiras de iniciar o processo de tradução.

  1. clique no ícone mais na tela postagens e isso adicionará uma tradução em espanhol.
  2. se você editar a postagem, obterá mais algumas opções na barra lateral direita. poderíamos optar por traduzir este post ou duplicar este post para uma versão em espanhol.

neste vídeo, Topher opta por duplicar a postagem. Se você duplicar uma postagem e acessar a tela “postagens”, poderá pesquisar e filtrar postagens em espanhol ou Inglês. Dentro de sua nova duplicata, clique em “Traduzir de forma independente” para que você possa iniciar o processo de alteração do texto em espanhol.

muito obrigado as coisas nesta página já estão traduzidas automaticamente. Por exemplo, o nome do mês, nomes de categorias e algum outro texto já está em espanhol. Isso porque esse texto vem do WordPress ou de um plug-in e é traduzido automaticamente.

Vídeo # 4. Gerenciando conteúdo traduzido

neste quarto vídeo, falamos sobre o gerenciamento da tradução de conteúdo no WPML. Em nosso último vídeo, iniciamos a tradução em espanhol deste post. Existem duas maneiras de continuar a tradução:

  1. clique no lápis na tela” postagens”.
  2. vá até o item de menu WPML e vá para “traduções”. Esta tela wiill produzir uma lista de todas as traduções atuais.

vídeo #5. Traduzindo barras laterais e mais

neste quinto vídeo, damos uma olhada na tradução de conteúdo meta com WPML. “Meta Content” são itens que estão em torno do seu conteúdo principal. Um excelente exemplo são as coisas na sua barra lateral. Em um blog, você pode ter um widget de arquivos ou um widget de categorias. Alguns desses widgets virão pré-traduzidos. Se você mudar seu site para o espanhol, verá quais já estão traduzidos.

no vídeo acima, Topher mostra como lidar com um widget que não é traduzido automaticamente. Ele mostra um widget de um plugin chamado calendário de eventos. Para traduzir strings de um plugin, vá no menu WPML para a área “tradução de String”. Este é um complemento para WPML, mas é gratuito se você tiver uma licença WPML.

existem mais de 10.000 strings disponíveis neste site de exemplo e este não é um site grande. O truque é encontrar exatamente o que você precisa usando o formulário de pesquisa na parte superior da tela. Eles chave neste exemplo é que sabemos que queremos as palavras “próximos eventos”, além de saber que é um widget. Portanto, queremos pesquisar dentro de um domínio de “Widgets”. Agora você pode concluir a tradução desse texto.

vídeo # 6. Traduzindo Menus com WPML

neste vídeo final, vemos como traduzir seus menus do WordPress com WPML. Existem duas maneiras diferentes de traduzir a navegação: uma maneira manual e uma maneira automatizada. Vamos dar uma olhada nas duas opções.

Frst faremos a opção manual. Vá para “aparência”, depois” Menus ” e você verá a navegação em inglês. Se eu quiser criar uma navegação em espanhol, vá para o canto superior direito e clique em”espanhol”. Na próxima tela, você pode criar um menu exclusivamente para usuários espanhóis. Feito isso, você pode adicionar links de menu como faria normalmente. A única diferença é que você só verá postagens e páginas que foram traduzidas para o espanhol.

em seguida, vá para “WPML”, depois” idiomas “e crie um”menu language switcher”. Feito isso, seus menus serão exibidos no idioma correto para seus visitantes.

“WP Menus Sync” é um complemento para WPML, mas é gratuito se você tiver uma licença WPML. Isso traduzirá seus menus automaticamente. Como suas páginas em espanhol e Inglês estão associadas umas às outras, o WPML sabe quais duas devem ser amarradas. Para sites básicos, esta é uma maneira eficaz de configurar seus menus com pouco esforço, mas pode ficar confuso para sites maiores.

mais tutoriais multilingues do WordPress

  • Clique aqui para assistir a aula completa sobre a construção de sites multilingues do WordPress.

você também pode conferir mais tutoriais multilíngues do WordPress da OSTraining:

  • como otimizar seu site WordPress multilíngue
  • o que são internacionalização e localização de sites?
  • Como encontrar e traduzir os temas do WordPress
  • Como encontrar e traduzir o WordPress plugins

Sobre o autor

Steve é o fundador da OSTraining. Originalmente do Reino Unido, ele agora mora em Sarasota, nos EUA. O trabalho de Steve atravessa a linha entre ensino e desenvolvimento web.

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado.