2021年のウェブサイト翻訳サービスのコスト-完全ガイド-TLD

ウェブサイト翻訳サービスのコストは、多言語のウェブサイトに投資して、世界中の異なる言語で視聴者をターゲットにする人にとって非常に重要です。 知ってる? フォーブス誌によると、インターネットユーザーの約47%が英語を話す人ではなく、毎日この数が増加しています。 だから、多言語のウェブサイトのための大規模な需要があると言うのは簡単です。 あなたが多言語のウェブサイトに投資したいなら、それはあなたのビジネスに良いでしょう。

投資する前に、2021年のウェブサイト翻訳サービスのコストと、ウェブサイト翻訳サービスのコストを決定する要因を知っておく必要があります。

2021年のウェブサイト翻訳サービスのコスト:

2021年のウェブサイト翻訳サービスのコストは、さまざまな基準に依存します。 あなたの選択およびあなたの必要性に従って、あなたのための最もよい計画を選ぶことができます。 このブログ記事では、あなたがあなたのための最良の選択肢を選ぶことができるように、私たちはウェブサイトの翻訳サービスのコストに関連す

時間あたりの平均ウェブサイト翻訳サービスコスト:

別の人気のある市場によると、プロのウェブサイトの翻訳者は、時間あたり20$からaverage150の平均を請求します。 しかし、これらの料金は、言語、専門知識、時間などのさまざまな要因に応じて多かれ少なかれ可能です。 これらの要因については後で説明します。

平均的なウェブサイト翻訳サービスの時間当たりのコスト-これを考慮する必要があります
平均的なウェブサイト翻訳サービスの時間当たりのコ

さまざまな種類のフリーランサーマーケットプレイスや専門の翻訳会社からプロのウェブサイト翻訳者を雇うことができます。

単語ごとの平均ウェブサイト翻訳サービスコスト:

単語ごとのレートに基づいて翻訳者を雇うことは、最良の計画の一つです。 この計画では、彼/彼女が書くどのように多くの単語に応じて支払うことができますので。 あなたは余分なお金を支払う必要はありません。 あなたは100語が必要な場合は、100語のためにそれらを支払うことができます。 この計画は非常に柔軟です。

ワードあたりの平均ウェブサイト翻訳サービスコスト-誰かを雇う前にそれを計算
ワードあたりの平均ウェブサイト翻訳サービスコスト。

0.10$を0に支払うことができます。専門のウェブサイトの訳者への単語ごとの40$。 時間あたりのコストと同様に、単語あたりのコスト価格も異なる基準に依存します。

機械翻訳を使用したウェブサイト翻訳サービスのコスト:

人工知能の恩恵を受けて、あなたは簡単に異なる言語にあなたのウェブサイトを翻訳 オンラインで利用可能な翻訳ツールはたくさんあり、そのうちのいくつかはプレミアムです。 いくつかは無料です。 現在、機械翻訳者は信じられないほど、正確で、質の高い翻訳を提供しています。 ビジネスをより速く進めるために、機械語を適応させることができます。

機械翻訳を使用したウェブサイト翻訳サービスのコスト-あなたのウェブサイトのための最高のアプリを選択します
機械翻訳を使用したウェブサ

人間の翻訳機と比較して、翻訳者ははるかに安いです。 あなたは、WordPressのプラットフォーム上で最高の機械翻訳プラグインを見つけるでしょう。 その基本的な価格は€99から始まります。 このプラグインは、あなたの目的を果たすために100以上の言語をサポートしています。 同様に、大きな需要を持つ共通の言語ペアの一つは、日本語から英語への翻訳者からのウェブサイト翻訳サービスです。

無料のプラグインもたくさんありますが、プレミアムよりも効率的ではありません。

ウェブサイトの翻訳サービスのコストを決定する重要な要因は何ですか?

ウェブサイトの翻訳サービスのコストは、以前に固定または所定のものではありません。 さらに、それは異なる要因に基づいて大きく変化する。 すべての要因が翻訳者の価格に影響します。 ここでは、翻訳者の価格設定に影響を与える要因は何かを詳細に説明します。

業界:

業界は翻訳者の価格を決定する重要な要因の一つです。 それらの両方が異なっているので、法律事務所のウェブサイトとレストランのウェブサイトを関連付けることはできません。 のように、誰もがレストランのウェブサイト上で書くことができます。 しかし、法律事務所のウェブサイトに書くために。 それは証明、経験を取り、異なった法律の用語をまた知らなければならない。

業界-非常に重要なコスト決定要因
業界。

その結果、翻訳者の価格は異なります。 専門知識のウェブサイトの翻訳者は、通常の翻訳者よりも多くのお金を請求します。 ただし、業界の専門家が必要ない場合は、通常の翻訳者を低価格で雇うことができます。

言語:

言語がなければ、翻訳はありません。 したがって、言語は翻訳者を決定する上で重要な役割を果たしていると言えます。 どうして? ご存知のように、世界中には何千もの言語があります。 すべての言語は同じように需要が高いわけではありません。 また、すべての言語を学ぶことは容易ではありません。 たとえば、北京語は公式の中国語です。

ウェブサイト翻訳サービスの時間当たりのコスト-ここでは、言語は決定要因として重要な役割を果たしています
ウェブサイト翻訳サービスの時間

140人以上のコアの人々が北京語で話すので、それはまた、高demandable言語です。 その一方で、北京語は学ぶことは非常に困難です。 だから、北京語の翻訳者を雇う場合、彼らは日本語やスペイン語の翻訳者よりも多くを請求します。

言語-ウェブサイトの翻訳サービスのコストを決定するためのもう一つの重要な要因
言語。

要するに、翻訳者の価格は、言語の需要や言語の複雑さに応じて決定すると言うことができます。 いくつかの人気のある言語があり、時間あたりのコストは以下のとおりです。

専門知識:

専門家は常に初心者よりも多くの支払いを取得します。 専門家の翻訳者と初心者の翻訳者の間には大きな違いがあります。 あなたが専門家の翻訳者を雇う場合、彼らは高い価格を請求します。 しかし、あなたが初心者を雇うならば、彼らは低く請求されます。 それは簡単な方程式です。 専門家の翻訳者は、時間あたり4 20から時間あたり4 40の最小値を充電します。 一方、初心者は最低charge10から2 29を請求します。

経験-コスト
専門知識を決定するための重要な要因の一つ。

さらに、法律や医療のような専門分野の専門家であれば、彼はより多くの料金を請求します。 同様に、あなたは専門の翻訳者のための時間あたり$50まで支払う必要があります。

ウェブサイト翻訳サービスのコストを決定する時間:

時間は、ウェブサイト翻訳サービスのコストを決定するもう一つの重要な要因です。 より速くあなたの必要性は、より多くのあなたが支払わなければなりません。 速いサービス配達がほしいと思えば、多くを支払わなければなりません。 対照的に、翻訳者に余分な時間と柔軟な配送条件を与えると、料金は少なくなります。

ウェブサイトの翻訳サービスのコストを決定する時間-あなたもそれを考慮する必要があります
ウェブサイトの翻訳サービスのコストを決定す

地理:

ウェブサイトの翻訳コストは、異なる地理的領域にも依存します。 驚かないで サンフランシスコ、ニューヨーク、ワシントンの言語サービスのようないくつかの都市では、翻訳者のための大規模な需要があります。

地理-もう一つの重要な要素
地理です。

カリフォルニアから言語サービスを雇いたい場合は、より多くを支払う必要があります。 さらに、これらの都市では、人々は翻訳においてより熟練して効率的です。 同様に、異なる地理的な場所に基づいて認定された翻訳サービスのためのより高いレートを支払う必要があります。

ウェブサイト翻訳サービスのコストが最も高いトップ5都市:

ここでは、あなたが最高の有料ウェブサイト翻訳サービスを取得するトップ5都市につ ターゲット言語の多言語ウェブサイトに投資する前に、以下のウェブサイト翻訳サービスの有料料金を確認してください。

ワシントン州:

ワシントン州は米国で最も裕福な都市の一つです。 ワシントン州の翻訳者は、他の場所の翻訳者よりも高い料金を請求します。 翻訳者を雇う前に、翻訳者の収益についてもっと知っておくことをお勧めします。 翻訳者を雇いたい場合は、年間約78,640ドルを支払わなければなりません。

ワシントン-翻訳者のための最高の支払い場所の一つ
ワシントン。

サンフランシスコのウェブサイト翻訳サービスコスト:

サンフランシスコは翻訳者に2番目に高い給与を支払っています。 サンフランシスコは北カリフォルニアの商業と金融の中心地であるため、翻訳者の需要は非常に高いです。 サンフランシスコでの翻訳者の平均給与は年間$78,250です。

サンフランシスコのウェブサイト翻訳サービスコスト-翻訳者のための最高の場所の一つ
サンフランシスコのウェブサイト翻訳サービスコスト。

テキサス州オースティン:

オースティンはアメリカで最も急速に成長している都市です。 テキサス州には多くの翻訳者がいます。 知ってる? テキサス州では年間翻訳者はどれくらいですか? 答えはここにあります、彼らは毎年charged78,060を請求しました。

テキサス州オースティン-翻訳者のためのより高い有料の場所
テキサス州オースティン。

ニューヨークウェブサイト翻訳サービスコスト:

ニューヨークは世界で8番目に大きい経済圏です。 そして、米国で最も人口の多い都市。 ニューヨークのウェブサイトの翻訳サービスのコストは、他の都市よりも少し低いです。 そのため、翻訳者を雇うために、年間77,800ドル未満を支払うことはできません。 だから、あなたはニューヨーク市でのウェブサイトの翻訳サービスのコストのためのより大きな予算を持っている必要があります。

ニューヨークのウェブサイト翻訳サービスコスト-もう一つの重要な要因
ニューヨークのウェブサイト翻訳サービスコスト。

ジョージア州オーガスタ:

これは、ジョージア州の中央と東部の国境にある都市です。 ジョージアの翻訳者を無視することはできません。 彼らはまた、高い需要を持っています。 しかし、彼らは通常、年間$76000を請求します。 だから、多言語のウェブサイトを提供するためにウェブサイトの翻訳者を雇う前に予算を考慮する必要があります。

オーガスタ、ジョージア州-低コストのウェブサイト翻訳サービスを取得するための重要な場所
オーガスタ、ジョージア州。

ウェブサイト翻訳サービスのコストが最も低いトップ5都市:

ここでは、最低価格の翻訳者をどこで入手できるかについて説明します。 ここでは、以下の最低のウェブサイトの翻訳コストを提供するトップ5の都市を見つけるでしょう。 だから、良い翻訳者を雇う前に、この有用な情報を検討してください。

ホノルルでのウェブサイト翻訳コスト:

ホノルルはハワイ最大の都市です。 さらに、そこにはたくさんのウェブサイト翻訳者がいます。 したがって、翻訳者の年俸は$19kから2 28kです.

ウェブサイト翻訳コストIn Honolulu-低コストの翻訳サービスを取得するための別の場所
ウェブサイト翻訳コストIn Honolulu。

アナーバー:

アナーバーはデトロイトの西にある都市です。 さらに、Ann Arborで低価格のwebサイト翻訳者を取得します。 したがって、彼らの料金は$25kから4 43Kの範囲です。

Ann Arbor-低コストの翻訳サービス
Ann Arborを入手するための別の場所。

オーランド:

オーランドという名前のフロリダの都市。 また、あなたは最低のコストでウェブサイトの翻訳サービスを見つけるでしょう。 この都市からの翻訳者を雇いたいと思えばannually23Kに49Kを毎年支払わなければならない。

オーランド-もう一つの重要な場所
オーランド。

シカゴ:

シカゴはイリノイ州のミシガン湖に近い都市です。 さらに、それはアメリカで最も人が住んでいる都市の一つです。 さらに、この都市では、彼らの翻訳者は非常に専門的です。 だから、シカゴからの翻訳者を雇う、あなたは年間4 28kにyear45kを支払わなければなりません。

シカゴ-低コストの翻訳サービスを得るための別の場所
シカゴ。

フィラデルフィア:

フィラデルフィアはペンシルベニア州最大の都市です。 しかし、フィラデルフィアでは、翻訳者の給与は、我々が議論してきた他の四つの都市よりも高いです。 あなたは毎年フィラデルフィアからのウェブサイトの翻訳者を雇う場合は、51kに$31kを支払わなければなりません。

フィラデルフィア-もう一つの重要な場所
フィラデルフィアです。

ウェブサイト翻訳サービスのコストを決定するその他の重要な要因:

ここでは、ウェブサイト翻訳サービスのコストを決定するための他の重要な要 だから、これらのポイントは、あなたが合理的な価格でウェブサイトの翻訳者を雇うのに役立ちます。

フルタイムとパートタイムのウェブサイト翻訳サービス:

ウェブサイト翻訳者の価格は彼の仕事の種類によって異なります。 あなたはフルタイムの翻訳者やパートタイムの翻訳者を雇っていますか? 給与はフルタイムとパートタイムで異なります。 フルタイムまたはパートタイムの翻訳者を雇うことは、あなたの会社の文脈に依存します。

フルタイム対パートタイムのウェブサイト翻訳サービス-あなたの会社のニーズに応じて雇う
フルタイム対パートタイムのウェブサイト翻訳サービス。

あなたは大企業を持っていて、あなたは通常の翻訳者が必要な場合。 その上、あなたの会社のために資格がある誰かを選べば、フルタイム従業員として彼/彼女を雇うことができる。 そして、彼らはあなたの会社のためだけに働くでしょう。 だから、彼らの給料はパートタイムの翻訳者よりも高くなると簡単に言われています。

逆に、ビジネスがエスカレートしていて、それほど大きくない場合は、時給またはワードレートに基づいて働くパートタイムの翻訳者を雇うことができます。 新しい会社のためにフルタイムの翻訳者を雇うことはあまり有益ではないからです。

最後に、フルタイムまたはパートタイムの翻訳者を雇うことは有益かどうかです。 それはあなたのビジネス構造に依存します。

ウェブサイトの翻訳サービスのコストを決定するためのコンテンツサイズ:

コンテンツのサイズと契約に基づいて、ウェブサイト翻訳者の給与は変動する可能性があります。 あなたは別の支払い構造で翻訳者を雇うことができるように。 たとえば、単語ごと、1000語、またはwebサイトの合計ページに基づいています。

コンテンツサイズは、ウェブサイトの翻訳サービスのコストを決定するために-ので、あなたは真剣にこの要因を考慮する必要があります
コン

それぞれの支払い構造は異なる給与範囲を持っています。 だから、これはウェブサイトの翻訳者のコストを決定するもう一つの要因です。

なぜ多言語サイトが必要なのか?

インターネットユーザーの47%がコンテンツの乞食で英語を母国語としていないと既に述べています。 だから、すべてのビジネス組織は、国際市場をキャプチャするために多言語のウェブサイトを構築する必要があります。 多言語言語を使用すると、より良いユーザーエクスペリエンスを作成するのに役立ちます。 さらに、それは新しい顧客の注意をつかむのを助けます。

なぜ多言語ウェブサイトが不可欠なのか-多言語ウェブサイトに投資する前に知っておくことが重要です
なぜ多言語ウェブサイトが必

多くの企業は、多言語ウェブサイトのためだけに国際市場の運営を拡大できないことを知っています。 たとえば、中国でビジネスを拡大したい場合は、英語のウェブサイトを使用して中国市場をキャプチャすることはできません。 したがって、言語の壁を克服するために中国語でウェブサイトを作成する必要があります。

常識の助言に従って、異なった国からの3000人の顧客に英語のウェブサイトを避けたいと思います。 だから私はあなたがなぜそれが非常に重要であるかを理解していると思います。 その上、異なった言語スピーカーのための多言語のウェブサイトを作るとき、あなたの顧客は安全、確信している感じる。 また、多言語のウェブサイトは、国際的なブランドイメージを作成します。

競争上の優位性を得ることができます多言語ウェブサイトはあなたを助けることができます。 今、あなたはどのように、尋ねることができますか? 多言語のウェブサイトを使用する場合は、競合他社とは異なる言語話者の顧客を取り込むことができます。 その結果、あなたは競争上の優位性を得るでしょう。 一言で言えば、多言語のウェブサイトを作ることは、ビジネスのための優れた投資です。

要約:

多言語ウェブサイトに投資したい場合は、ウェブサイトの翻訳サービスのコストを決定するさまざまな要因を考慮する必要があります。 それ以外の場合は、あなたのウェブサイトの翻訳サービスのコストは、最後に大幅に増加します。 だから、賢明かつ適切にウェブサイトの翻訳サービスに投資します。 そのため、上記のすべての重要な要因と図を詳細に説明しました。 多言語のウェブサイトは、あなたのビジネスを成長させるのに役立ちます。 最終的に、それはあなたのマーケティングの効率を高めることができます。

ウェブサイト翻訳サービス、通訳サービス、その他の言語サービスについては、言語医師チームにお問い合わせください。 私たちの経験豊富な言語の専門家は、すべてのあなたの言語サービスの要求を支援させていただきます。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。