Coût des services de traduction de sites Web en 2021 – Guide complet – TLD

Le coût des services de traduction de sites Web est crucial pour ceux qui investiront dans un site Web multilingue pour cibler des publics mondiaux dans différentes langues. Tu sais ? Selon le magazine Forbes, environ 47% des internautes ne sont pas anglophones, et chaque jour ce nombre augmente. Il est donc facile de dire qu’il existe une demande massive de sites Web multilingues. Si vous souhaitez investir dans un site Web multilingue, ce sera bon pour votre entreprise.

Avant d’investir, vous devez savoir combien coûtent les services de traduction de sites Web en 2021 et quels facteurs déterminent le coût des services de traduction de sites Web.

Coût des services de traduction de sites Web en 2021:

Le coût des services de traduction de sites Web en 2021 dépend de divers critères. Selon votre choix et votre besoin, vous pouvez choisir le meilleur plan pour vous. Dans cet article de blog, nous discuterons de tout ce qui concerne les coûts des services de traduction de sites Web afin que vous puissiez choisir les meilleures alternatives pour vous.

Un coût moyen des services de traduction de sites Web par heure:

Selon les différents marchés populaires, un traducteur de site Web professionnel facture en moyenne de 20$ à 150 hour de l’heure. Mais ces frais peuvent être plus ou moins en fonction de différents facteurs tels que la langue, l’expertise et le temps. Nous discuterons de ces facteurs plus tard.

 Un coût moyen des services de traduction de site Web par heure - vous devez considérer cela
Un Coût Moyen des Services de Traduction de Site Web Par Heure.

Vous pouvez embaucher un traducteur de site Web professionnel auprès de différents types de marchés indépendants ou de sociétés de traducteurs spécialisées.

Un coût moyen des services de traduction de site Web par mot:

Embaucher un traducteur basé sur un taux par mot est l’un des meilleurs plans. Parce que dans ce plan, vous pouvez payer en fonction du nombre de mots qu’il écrira. Vous n’avez pas besoin de payer d’argent supplémentaire. Si vous avez besoin de 100 mots, vous pouvez les payer pour 100 mots. Ce plan est très flexible.

 Un coût moyen des services de traduction de site Web par mot - calculez-le avant d'embaucher quelqu'un
Un Coût Moyen Des Services de traduction de Site Web Par Mot.

Vous pouvez payer 0,10$ à 0.40$ par mot à un traducteur de site Web professionnel. Comme le coût par heure, le coût par mot dépend également de différents critères.

Coût des services de traduction de sites Web À l’aide d’un traducteur automatique:

Avec les bénédictions de l’intelligence artificielle, vous pouvez facilement traduire votre site Web en différentes langues. Il existe de nombreux outils de traduction disponibles en ligne, et certains d’entre eux sont premium. Certains sont gratuits. À l’heure actuelle, les traducteurs automatiques fournissent des traductions incroyables, précises et de qualité. Pour que votre entreprise aille plus vite, vous pouvez adapter le langage machine.

 Coût des services de traduction de sites Web À l'aide d'un traducteur automatique - sélectionnez les meilleures applications pour votre site Web
Coût des services de traduction de sites Web à l’aide d’un traducteur automatique.

Par rapport à la machine de traduction humaine, et les traducteurs sont beaucoup moins chers. Vous trouverez les meilleurs plugins de traduction de machine sur la plate-forme WordPress. Son prix de base commence à partir de 99 €. Ce plugin prend en charge plus de 100 langues pour servir votre objectif. De même, l’une des paires de langues communes avec une énorme demande est les services de traduction de sites Web du traducteur japonais vers l’anglais.

De nombreux plugins gratuits sont également disponibles, mais ils ne sont pas plus efficaces que premium.

Quels Sont les Facteurs clés qui Déterminent le Coût des Services de Traduction de Sites Web?

Le coût des services de traduction du site Web n’est pas fixe ou prédéterminé plus tôt. De plus, il varie considérablement en fonction de différents facteurs. Tous les facteurs influencent le prix d’un traducteur. Nous allons maintenant en discuter en détail, quels sont les facteurs qui influencent le prix d’un traducteur.

Industrie:

L’industrie est l’un des facteurs critiques pour déterminer le prix d’un traducteur. Vous ne pouvez pas relier un site Web de restaurant à un site Web de cabinet d’avocats car les deux sont différents. Comme, tout le monde peut écrire sur un site Web de restaurant. Mais, pour avoir écrit sur un site Web de cabinet d’avocats. Il faut une certification, de l’expérience et vous devez également connaître différentes terminologies juridiques.

 Industrie - facteur déterminant des coûts très important
Industrie.

En conséquence, le prix du traducteur sera différent. Un traducteur de site Web spécialisé facturera plus d’argent qu’un traducteur ordinaire. Cependant, si vous n’avez pas besoin d’experts de l’industrie, vous pouvez embaucher un traducteur ordinaire à un prix inférieur.

Langue:

Sans langue, il n’y a pas de traduction. On peut donc dire que la langue joue un rôle essentiel dans la détermination du traducteur. Pourquoi? Comme vous le savez, il existe des milliers de langues dans le monde. Toutes les langues ne sont pas également très demandées. De plus, toutes les langues ne sont pas faciles à apprendre. Par exemple, le mandarin est la langue officielle du chinois.

 Coût des Services de traduction de sites Web Par heure - ici, la langue joue un rôle central en tant que facteur déterminant
Coût des Services de traduction de sites Web par heure.

C’est également une langue très demandée car plus de 140 personnes parlent le mandarin. D’un autre côté, le mandarin est très difficile à apprendre. Donc, si vous embauchez un traducteur en mandarin, il facturera plus qu’un traducteur japonais ou espagnol.

 Langue - un autre facteur important pour déterminer le coût des services de traduction de sites Web
Langue.

En bref, on peut dire que le prix du traducteur détermine en fonction de la demande d’une langue ou de la complexité d’une langue. Il existe un langage populaire et le coût par heure est le suivant.

Expertise:

L’expert reçoit toujours plus de paiement que le débutant. Il y a une grande différence entre un traducteur expert et un traducteur débutant. Si vous embauchez des traducteurs experts, ils vous factureront un prix élevé. Mais si vous embauchez un débutant, ils factureront peu. C’est une équation simple. Un traducteur expert facturera un minimum de 20 $ par heure à 40 per par heure. D’autre part, un débutant facturera un minimum de 10 $ à 29 $.

 Expérience - l'un des facteurs essentiels pour déterminer le coût
Expertise.

De plus, si une personne est un expert dans un domaine spécialisé comme le droit et le médical, elle facturera plus. De même, vous devez payer jusqu’à 50 per l’heure pour un traducteur spécialisé.

Temps pour déterminer le coût des services de traduction de sites Web:

Le temps est un autre facteur important pour déterminer le coût du service de traduction de sites Web. Plus votre besoin est rapide, plus vous devez payer. Si vous voulez une livraison de service rapide, vous devez payer plus cher. En revanche, si vous accordez à vos traducteurs un délai supplémentaire et des conditions de livraison flexibles, ils factureront moins cher.

 Temps pour déterminer le Coût des Services de Traduction de sites Web - vous devez également le considérer
Temps pour Déterminer le Coût des Services de Traduction de sites Web.

Géographie:

Le coût du traducteur de site Web dépend également de la zone géographique différente. Ne soyez pas surpris. Dans certaines villes comme San Francisco, New York, les services linguistiques à Washington, il y a une demande massive pour un traducteur.

 Géographie - est un autre facteur important
Géographie.

Si vous souhaitez louer des services linguistiques en Californie, vous devez payer plus cher. De plus, dans ces villes, les gens sont plus qualifiés et efficaces en traduction. De même, vous devez payer un taux plus élevé pour les Services de traduction certifiée en fonction de différents emplacements géographiques.

Les 5 premières villes où le coût des Services de traduction de sites Web est le plus élevé:

Nous allons maintenant discuter des 5 premières villes où vous obtiendrez les services de traduction de sites Web les mieux payés. Consultez le taux de rémunération pour les services de traduction de sites Web ci-dessous avant d’investir dans un site Web multilingue dans vos langues cibles.

Washington:

L’État de Washington est l’une des villes les plus riches des États-Unis. Traducteurs à Washington facture un taux plus élevé que d’autres sites traducteur. Il est préférable d’en savoir plus sur les revenus des traducteurs avant de les embaucher. Si vous souhaitez embaucher un traducteur, vous devez payer environ 78 640 annually par année.

 Washington - l'un des endroits les mieux rémunérés pour le traducteur
Washington.

Services de traducteur de site Web de San Francisco Coût:

San Francisco paie le 2e salaire le plus élevé au traducteur. San Francisco étant le centre commercial et financier du nord de la Californie, c’est pourquoi les exigences de leurs traducteurs sont très élevées. Le salaire moyen d’un traducteur à San Francisco est de 78 250 annually par an.

 Coût des services de traduction de site Web de San Francisco - l'un des meilleurs emplacements pour les traducteurs
Coût des services de traduction de site Web de San Francisco.

Austin, Texas:

Austin est la ville américaine à la croissance la plus rapide. Il y a beaucoup de traducteurs disponibles au Texas. Tu sais ? Combien gagnent les traducteurs chaque année au Texas? Voici la réponse, ils ont facturé 78 060 annually par an.

 Austin, Texas - emplacement mieux payé pour les traducteurs
Austin, Texas.

New York Coût du service de traducteur de site Web:

New York est la 8e plus grande zone économique du monde. Et la ville la plus peuplée des États-Unis. Le coût des services de traduction de sites Web à New York est un peu moins élevé que dans d’autres villes. C’est pourquoi pour embaucher un traducteur, vous ne pouvez pas payer moins de 77 800 annually par an. Donc, vous devez avoir un budget plus important pour le coût des services de traduction de sites Web à New York.

 Coût du service de traducteur de site Web de New York - un autre facteur crucial
Coût du service de traducteur de site Web de New York.

Augusta, Géorgie:

C’est une ville à la frontière centre-est de l’État américain de Géorgie. Vous ne pouvez pas ignorer le traducteur de Georgia. Ils ont également une forte demande. Cependant, ils facturent généralement 76000 yearly par an. Vous devez donc tenir compte de votre budget avant d’engager un traducteur de site Web pour proposer un site Web multilingue.

 Augusta, Géorgie - emplacement important pour obtenir des services de traduction de sites Web à faible coût
Augusta, Géorgie.

Les 5 principales villes où les services de traduction de sites Web coûtent le moins cher:

Maintenant, nous allons discuter des endroits où vous pouvez obtenir les traducteurs aux prix les plus bas. Vous trouverez ci-dessous les 5 principales villes offrant les coûts de traduction de sites Web les plus bas. Alors, considérez ces informations utiles avant d’engager un bon traducteur.

Coût de la traduction du site Web à Honolulu:

Honolulu est la plus grande ville d’Hawaï. De plus, vous y trouverez de nombreux traducteurs de sites Web. Ainsi, le salaire annuel d’un traducteur est de 19k $ à 28k $.

 Coût de traduction de site Web à Honolulu - un autre endroit pour obtenir un service de traduction à faible coût
Coût de traduction de site Web à Honolulu.

Ann Arbor :

Ann Arbor est une ville de l’ouest de Détroit. De plus, vous obtiendrez un traducteur de site Web à bas prix À Ann Arbor. Par conséquent, leur charge est comprise entre 25k $ et 43K $.

 Ann Arbor - un autre emplacement pour obtenir un service de traduction à faible coût
Ann Arbor.

Orlando:

Une ville de Floride nommée Orlando. De plus, vous trouverez les services de traduction de sites Web au coût le plus bas. Si vous souhaitez embaucher un traducteur de cette ville, vous devez payer 23k $ à 49K par an.

 Orlando - un autre endroit important
Orlando.

Chicago :

Chicago est une ville proche du lac Michigan dans l’Illinois. De plus, c’est l’une des villes les plus habitées d’Amérique. De plus, dans cette ville, leurs traducteurs sont très professionnels. Donc, l’embauche d’un traducteur de Chicago, vous devez payer 28k $ à 45k per par an.

 Chicago - un autre endroit pour obtenir des services de traduction à faible coût
Chicago.

Philadelphie:

Philadelphie est la plus grande ville de Pennsylvanie. Mais à Philadelphie, le salaire des traducteurs est plus élevé que dans les quatre autres villes dont nous avons discuté. Vous devez payer3 31k à 51k si vous embauchez un traducteur de site Web de Philadelphie chaque année.

 Philadelphie - est un autre endroit important
Philadelphie.

Autres facteurs clés qui déterminent le Coût des services de traduction de sites Web:

Nous discuterons ici des autres facteurs clés pour déterminer le coût des services de traduction de sites Web ci-dessous. Ainsi, ces points vous aideront à embaucher un traducteur de site Web à un prix raisonnable.

Services de traduction de sites Web à temps plein VS à temps partiel:

Le prix d’un traducteur de sites Web dépend de son type d’emploi. Par exemple, embauchez-vous un traducteur à temps plein ou à temps partiel? Le salaire sera différent entre temps plein et temps partiel. L’embauche d’un traducteur à temps plein ou à temps partiel dépend du contexte de votre entreprise.

 Services de Traduction de sites Web à temps plein VS à temps partiel - embauchez selon les besoins de votre entreprise
Services de Traduction de sites Web à temps plein VS à temps partiel.

Si vous avez une grande entreprise et que vous avez besoin d’un traducteur régulier. En outre, si vous sélectionnez une personne éligible pour votre entreprise, vous pouvez l’embaucher en tant qu’employé à temps plein. Et ils ne fonctionneront que pour votre entreprise. On dit donc facilement que leur salaire sera plus élevé qu’un traducteur à temps partiel.

À l’inverse, si votre entreprise augmente et qu’elle n’est pas très importante, vous pouvez embaucher des traducteurs à temps partiel qui travailleront sur la base d’un taux horaire ou d’un taux par mot. Parce que l’embauche d’un traducteur à temps plein pour une nouvelle entreprise n’est pas très rentable.

Enfin, l’embauche d’un traducteur à temps plein ou à temps partiel est bénéfique ou non. Cela dépend de la structure de votre entreprise.

Taille du contenu pour déterminer le coût des Services de traduction de sites Web:

En fonction de la taille du contenu et du contrat, le salaire du traducteur de site Web peut fluctuer. Comme vous pouvez embaucher un traducteur dans une structure de paiement différente. Par exemple, basé sur par mot, basé sur 1000 mots ou basé sur la page totale d’un site Web.

 Taille du contenu pour déterminer le Coût des Services de traduction de sites Web - vous devez donc prendre ce facteur au sérieux
Taille du contenu pour déterminer le Coût des Services de traduction de sites Web.

Chacune des structures de paiement a une échelle salariale différente. C’est donc un autre facteur pour déterminer le coût d’un traducteur de site Web.

Pourquoi un site web multilingue est-il essentiel ?

Nous avons déjà mentionné que 47% des internautes ne sont pas de langue maternelle anglaise à la mendicité du contenu. Ainsi, chaque organisation commerciale doit créer un site Web multilingue pour capter le marché international. La langue multilingue vous aide à créer une meilleure expérience utilisateur. De plus, cela vous aidera à attirer l’attention de nouveaux clients.

 Pourquoi un site web multilingue est essentiel - il est important de savoir avant d'investir dans un site Web multilingue
Pourquoi un site Web multilingue est-il essentiel?

Nous savons que de nombreuses entreprises ne peuvent pas étendre leurs opérations sur le marché international simplement à cause d’un site Web multilingue. Par exemple, si vous souhaitez développer votre activité en Chine, vous ne pouvez pas capturer le marché chinois en utilisant un site Web en anglais. Par conséquent, vous devez créer un site Web en chinois pour surmonter les barrières linguistiques.

Selon Common sense advisory, plus de 3000 clients de différents pays souhaitent éviter le site web en anglais. Je pense donc que vous avez compris pourquoi c’est si important. De plus, Lorsque vous créez un site Web multilingue pour différentes langues, votre client se sentira en sécurité et en confiance. De plus, un site web multilingue crée une image de marque internationale.

Obtenir des avantages concurrentiels un site Web multilingue peut vous aider. Maintenant, vous pouvez demander, comment? Si vous utilisez un site Web multilingue, vous pouvez capturer des clients de locuteurs de langues différentes de ceux de vos concurrents. En conséquence, vous obtiendrez des avantages compétitifs. En bref, faire un site Web multilingue est un excellent investissement pour une entreprise.

Résumé:

Si vous souhaitez investir dans un site Web multilingue, vous devez tenir compte de différents facteurs déterminant le coût des services de traduction de sites Web. Sinon, le coût des services de traduction de votre site Web augmentera considérablement à la fin. Alors, investissez dans des services de traduction de sites Web de manière judicieuse et adéquate. C’est pourquoi nous avons illustré en détail tous les facteurs et chiffres clés ci-dessus. Le site web multilingue vous aide à développer votre entreprise. En fin de compte, cela peut améliorer votre efficacité marketing.

Contactez l’équipe de Language Doctors pour les Services de Traduction de sites Web, les Services d’interprétation et tout autre service linguistique. Nos experts linguistiques expérimentés se feront un plaisir de vous aider à répondre à toutes vos demandes de services linguistiques.

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.