Essentiels Japonais: Commander une Pinte ou une canette de bière au Japon!

Dernière mise à jour le 16.06.2017 par Coto Academy

Vous venez au Japon mais vous n’avez pas encore commencé à étudier le japonais? Eh bien, voici une leçon que vous devriez apprendre – comment commander une bière en japonais!

Étape 1: Trouver un bar

Tout d’abord, dirigez-vous vers un izakaya (居酒屋いざかや) local, un restaurant décontracté idéal pour commander de petits plats à partager avec vos compagnons de boisson. Vous trouverez des izakayas dans tout le Japon, allant des chaînes bon marché aux établissements chics avec des chambres privées.

Lorsque vous entrez dans l’étage, le personnel vous accueillera avec un très fort et enthousiasteいいいませ, qui se traduit par « bienvenue ».

De plus, si vous ne savez pas quoi commander dans un Izakaya, essayez de pointer vers l’élément du menu et demandez simplement « Qu’est-ce que c’est dans le menu? »Bien que peu communs, certains izakayas japonais n’adoptent toujours pas l’habitude d’avoir des photos accompagnant les articles qu’ils vendent. Dans ce cas, il serait préférable de demander si vous souhaitez éviter de manger les entrailles d’un poulet, d’un cochon ou même d’une vache!

Étape 2: Commander votre bière

Les cinq fabricants de bière nationaux du Japon, Asahi, Kirin, Suntory, Sapporo et Orion dominent 92% du marché, vous aurez donc accès à de nombreux choix. Les Japonais commencent généralement par boire de la bière pression dès qu’ils sont assis, que vous pouvez commander en disant:

ななルルください。(Je vais commencer par une bière s’il vous plait.)

Toriaezu signifie « pour l’instant », « nama biru » est une bière pression et « kudasai » signifie please dans ce contexte. Vous pouvez même le raccourcir en « biru », mais le serveur peut vous demander quel type de bière vous souhaitez. Si votre japonais est aussi bon que l’anglais de votre serveur, vous feriez mieux d’éviter cette situation.

La plupart des chaînes font l’effort d’inclure quelques menus traduits en anglais, mais si le menu est en japonais, vous devrez faire un acte de foi et faire un choix aléatoire.

Si vous n’êtes pas un amateur de bière, c’est parfaitement bien, vous constaterez que izakaya offre une gamme de boissons. Voici quelques exemples de mots à utiliser:

Boissons alcoolisées:

Nihonshu Nippon Shu
Umeshu Umeshu
Shochu Shochu
High ball
Whisky
Jin Jin
Vin

Boissons non alcoolisées:

Cola–Coca cola
Thé–thé
Thé Oolong
Jus
Eau– Eau

Étape 3: Toast!

Des bières fraîches sont sur la table, vous êtes avec vos bons amis, il est temps de porter un toast fort! Au Japon, il est important d’encourager d’abord avec des acclamations bruyantes, puis de prendre un verre. Il est considéré comme impoli de commencer à boire avant de le faire.

Si nous regardons de plus près l’étymologie, 乾杯 est construit avec les kanji « sécher » et « tasse (de boisson alcoolisée) », donc cela signifie littéralement « séchons notre tasse ».

Étape 4: Demandez plus de bière

Une fois que vous êtes prêt avec votre première bière, ou toute autre boisson, vous pouvez les garder avec une expression très pratique:

お代かわりください。(Un de plus, s’il vous plait.)

Habituellement, un rapide coup d’œil à votre table devrait suffire pour que le serveur sache quoi vous apporter. S’ils ont l’air confus, cependant, vous devrez intervenir. « Okawari » signifiant « un autre » peut également être utilisé pour la nourriture.

Si vous souhaitez passer à une autre boisson, maîtrisez la phrase suivante:

____いい.

Bonus: Pause toilette

Quelques verres, et vous devrez probablement aller aux toilettes. Si vous ne trouvez le signe nulle part, vous pouvez demander votre chemin avec une phrase très facile:

、、トイ。。(Excusez-moi, où sont les toilettes?)

Vous pourriez être intéressé de savoir que la langue japonaise a trois mots pour toilettes. Toilettes, lavage à la main et toilettes les plus courantes.

Si vous n’avez pas du tout envie de parler japonais, une simple « toilette »… »fera l’affaire aussi.

Étape 5: Payer votre bière

Le temps est écoulé! Vous avez fait le plein et êtes prêt à rentrer chez vous, ou peut-être à continuer la fête jusqu’à une deuxième barre appelée une deuxième barre.

Quel que soit le chemin que vous choisissez, avant de partir, vous devrez demander la facture. Pour ce faire, vous pouvez dire:

(La facture s’il vous plait.)

Au Japon, il est courant de diviser la facture à parts égales et d’éviter de discuter de qui a mangé quoi. Une fois installé, vous pouvez faire savoir au serveur que vous appréciez le repas en disant:

ごちそうさまでした. (Merci beaucoup (pour le repas).)

Si vous souhaitez étendre votre vocabulaire lié à la bière, veuillez consulter notre article sur Toriaezu!

Cet article vous est-il utile ? Cliquez pour tweeter et le partager avec d’autres!

Si vous souhaitez étudier le japonais à Tokyo, renseignez-vous sur notre école en remplissant le formulaire ci-dessous. Les cours peuvent être trouvés ici.

Photo: Nori Norisa

Coto Japanese Academy est une école de langue japonaise unique à Iidabashi Tokyo, nous proposons des cours de conversation détendus et amusants pour tous les niveaux d’apprenant japonais. L’Académie japonaise Coto est fière de son atmosphère communautaire et de ses leçons amusantes axées sur la création d’opportunités de parler et d’apprendre le japonais. Si vous souhaitez étudier le japonais à Tokyo, veuillez visiter notre page de contact ici.

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.