How to Read Japanese Pokemon Cards-IndoorGameBunker
även om du faktiskt inte kan använda dem i ett engelskt spel Pokemon (olika kortbackar), kan det fortfarande vara värt att veta lite om hur man läser japanska Pokemon-kort. När allt kommer omkring kan några av mönstren se ganska fantastiska ut.
så, hur läser du Japanska Pokemon-kort? Tja, det är faktiskt inte så annorlunda än ett engelska Pokemon-kort. De har exakt samma layout. Om du håller dem sida vid sida med ett engelska kort, borde det vara ganska enkelt.
nu kommer vi faktiskt inte att lära dig att läsa japanska här. Det skulle ta en ålder. Istället kommer vi att berätta var de olika uppgifterna finns på kortet.
typer av japanska Pokemon-kort
precis som i den engelska versionen av spelet har du tre olika kort:
- Pokemon
- tränare
- energikort
om du inte vet Japanska kommer det att vara nästan omöjligt att läsa tränarkortet. Det kommer bara att bli ett block av text. Energikort ser exakt ut som engelska kort. Det är dött enkelt att läsa dem. Du har en flamma för eld,vattendroppe för vattenenergi etc.
som vi sa. Du kommer inte att kunna använda japanska energikort när du spelar spelet, även om de inte har japanska på dem. Detta beror på att kortbackarna är olika. Detta skulle göra dem identifierbara i ett däck.
resten av det vi kommer att fokusera på här kommer att vara de faktiska Pokemon-korten.
visste du Pokemon booster lådor brukar sälja för mer än den föreslagna detaljhandeln? Detta beror främst på utbud och efterfrågan. Klicka här för att kolla in de aktuella marknadspriserna på dessa booster lådor och du kan bli förvånad över hur lukrativ det är att hålla fast booster lådor och sälja dem vid ett senare tillfälle.
namn på Pokemon
namnet på Pokemon kommer att vara i det övre vänstra hörnet av kortet. Inte delen i diamanten, men delen strax under den.
diamanten ovanför namnet på Pokemon (om det finns en) kommer att vara utvecklingen skede av Pokemon t.ex. grundläggande Pokemon, steg 1, etc. Om det här är en Pokemon som utvecklas från en annan Pokemon, kommer det också att ange vilken Pokemon den utvecklas från.
nivå av Pokemon
längst upp till höger på kortet har du två nummer:
- nivån
- HP
nivån kommer bekvämt att ha ’LV.’ skrivet bredvid den. Ja. Detta kommer att vara på engelska.
HP kommer att ha HP före det t. ex. om Pokemon har 120 hk så kommer den att läsa HP120.
typ av Pokemon
till höger om HP kommer att vara den typ av Pokemon som du har. Detta kommer att matcha upp med energikort. Även om det naturligtvis inte kommer att finnas något energikort om det är ett färglöst energikort.
om du är bekant med den engelska versionen av spelet, kommer energin för Pokemon att vara exakt densamma. Du vet hur du läser det genom att titta på kortet.
Pokemon förmågor
nu, om du tittar i mitten av kortet, kommer du att ha dina Pokemon förmågor. Återigen kommer detta att vara detsamma som den engelska versionen av kortet. Men kom ihåg att eftersom den japanska versionen av spelet är utformad lite annorlunda, kommer du faktiskt inte att kunna göra en liknande översättning mellan de två. Vissa Pokemon i den engelska versionen kommer att ha förmågor som Pokemon i den japanska versionen av spelet inte har.
layouten för varje förmåga kommer dock att vara densamma.
på varje förmåga linje, kommer det att ha denna layout:
- typ av energi (visas med en bild av energitypen). Det kommer att finnas en bild för varje energikort som behövs för att kasta den förmågan. Så, två blixtsymboler skulle innebära att du behöver 2 blixtenergi kopplad till Pokemon för att använda den förmågan.
- förmågan namn kommer att vara till höger om detta. Ibland kommer du att ha en liten mängd text under förmågan namn som talar om vad just denna förmåga gör. Naturligtvis är detta något som kommer att skilja sig mellan Pokemon, så du måste veta lite japanska eller leta upp en engelsk översättning här.
- det slutliga numret kommer att vara mängden skada som förmågan gör. Återigen kommer detta att vara exakt detsamma som den engelska versionen av spelet.
svaghet
nu, om du tittar längst ner till vänster på kortet, ser du en energisymbol med en x2 bredvid den (ibland kan vara högre än x2). Detta är svagheten i Pokemon. Detta innebär att eventuella skador från en Pokemon med den energitypen kommer att fördubblas. Till exempel skulle en Pikachu ta dubbel skada från någon Pokemon som är en kamptyp.
motstånd
till höger om svagheten ser du a – nummer bredvid en energityp. Detta är motståndet. Antalet är hur mycket skada kommer att minskas om Pokemon attackeras av en Pokemon med den energitypen. Till exempel kommer en grundläggande Pikachu som attackeras av en stål Pokemon att ha en -20 skademinskning.
Övrig Information
den sista rutan längst ner till vänster på Pokemon kommer att vara Pokedex-posten för den Pokemon dvs. om du spelade Pokemon-spelen kommer informationen som finns här att vara mycket lik spelen. Du behöver inte verkligen översätta detta. det är mer en smaktext. Det har ingen inverkan på spelet.
längst ner på kortet ser du (från vänster till höger)
- illustratören av kortet
- det inställda numret
- kortets sällsynthet
- uppsättningen Pokemon är från.
kom ihåg att uppsättningarna i Japan inte är desamma. Så förvänta dig inte att logotypen för uppsättningen är en som du är bekant med.
slutliga tankar
att lära sig att läsa japanska Pokemon-kort är inte så svårt. Du behöver faktiskt inte veta japanska (i de flesta fall)
layouten på japanska kort är exakt densamma som engelska kort. Håll dem bara sida vid sida om du är förvirrad av någon av informationen om den japanska varianten.
det enda du behöver komma ihåg är att du inte kan använda japanska kort i den engelska versionen av spelet. Detta beror på olika kortbackar.