Costul serviciilor de traducere a site – urilor web în 2021 – ghid complet-TLD
costul serviciilor de traducere a site-urilor web este crucial pentru cei care vor investi într-un site web multilingv pentru a viza publicul la nivel global în diferite limbi. Știi? Potrivit revistei Forbes, aproximativ 47% dintre utilizatorii de internet nu sunt vorbitori de engleză, iar în fiecare zi acest număr crește. Deci, este ușor de spus că există o cerere masivă pentru site-uri multilingve. Dacă doriți să investiți într-un site web multilingv, atunci va fi bine pentru afacerea dvs.
înainte de a investi, trebuie să știți cât costă serviciile de traducere a site-urilor web în 2021 și ce factori determină costul serviciilor de traducere a site-urilor web.
costul serviciilor de traducere a site-urilor web în 2021:
costul serviciilor de traducere a site-urilor web în 2021 depinde de diverse criterii. În funcție de alegerea și nevoia dvs., puteți alege cel mai bun plan pentru dvs. În această postare pe blog, vom discuta tot ce ține de costurile serviciilor de traducere a site-urilor web, astfel încât să puteți alege cele mai bune alternative pentru dvs.
un cost mediu servicii de traducere site-ul pe oră:
potrivit diferitelor piețe populare, un traducător profesionist de site-uri web percepe în medie între 20 și 150 USD pe oră. Dar aceste taxe pot fi mai mult sau mai puțin în funcție de diferiți factori, cum ar fi limba, expertiza și timpul. Vom discuta acești factori mai târziu.
puteți angaja un traducător profesionist de site-uri web din diferite tipuri de piețe freelancer sau companii specializate de traducători.
costul mediu al serviciilor de traducere a site-urilor web pe cuvânt:
angajarea unui traducător pe baza unei rate pe cuvânt este unul dintre cele mai bune planuri. Pentru că în acest plan puteți plăti în funcție de, cât de multe cuvinte el/ea va scrie. Nu trebuie să plătiți bani în plus. Dacă aveți nevoie de 100 de cuvinte, atunci le puteți plăti pentru 100 de cuvinte. Acest plan este foarte flexibil.
puteți plăti 0.10$ la 0.40$ pe cuvânt la un traducător site-ul profesional. La fel ca costul pe oră, costul pe cuvânt prețul depinde și de criterii diferite.
serviciile de traducere a site-urilor web costă folosind traducătorul mașinii:
cu binecuvântările inteligenței artificiale, puteți traduce cu ușurință site-ul dvs. web în diferite limbi. Există o mulțime de instrumente de traducere disponibile online, iar unele dintre ele sunt premium. Unele sunt gratuite. În prezent, traducătorii de mașini oferă traduceri incredibile, precise și de calitate. Pentru a vă menține afacerea mai rapidă, puteți adapta limbajul mașinii.
comparați cu mașina traducătorului uman, iar traducătorii sunt mult mai ieftini. Veți găsi cele mai bune pluginuri pentru traducători de mașini pe platforma WordPress. Prețul său de bază începe de la 99. Acest plugin acceptă mai mult de 100 de limbi pentru a vă servi scopului. De asemenea, una dintre perechile de limbi comune cu o cerere uriașă este serviciile de traducere a site-urilor web de la Traducătorul japonez la cel englez.
există multe pluginuri gratuite disponibile, dar nu sunt mai eficiente decât premium.
care sunt factorii cheie care determină costul serviciilor de traducere a site-urilor web?
costul serviciilor de traducere a site-ului web nu este fix sau predeterminat mai devreme. Mai mult, variază semnificativ în funcție de diferiți factori. Toți factorii influențează prețul unui traducător. Acum vom discuta acest lucru în detaliu, care sunt factorii care influențează prețul unui traducător.
Industrie:
industria este unul dintre factorii critici pentru a determina prețul unui traducător. Nu puteți lega un site de restaurant cu un site de firmă de avocatură, deoarece ambele sunt diferite. Cum ar fi, oricine poate scrie pe un site de restaurant. Dar, pentru a scrie pe un site al unei firme de avocatură. Este nevoie de certificare, experiență și trebuie să cunoașteți și terminologia legii diferite.
ca urmare, prețul traducătorului va fi diferit. Un traducător de site-uri de expertiză va percepe mai mulți bani decât un traducător obișnuit. Cu toate acestea, dacă nu aveți nevoie de experți din industrie, puteți angaja un traducător obișnuit la un preț mai mic.
limbă:
fără limbă, nu există traducere. Deci, putem spune că limba joacă un rol vital în determinarea traducătorului. De ce? După cum știți, există mii de limbi în întreaga lume. Toate limbile nu sunt la fel de solicitate. În plus, toate limbile nu sunt ușor de învățat. De exemplu, mandarina este limba oficială chineză.
este, de asemenea, un limbaj Exigibil, deoarece mai mult de 140 de oameni corer vorbesc în limba mandarină. Pe de altă parte, mandarina este foarte greu de învățat. Deci, dacă angajați un traducător de limbă mandarină, acesta va percepe mai mult decât un traducător japonez sau spaniol.
pe scurt, putem spune că prețul traducătorului determină în funcție de cererea unei limbi sau de complexitatea unei limbi. Există o limbă populară, iar costul pe oră este cel de mai jos.
expertiză:
expertul primește întotdeauna mai multă plată decât începătorul. Există o mare diferență între un traducător expert și un traducător începător. Dacă angajați traducători experți, aceștia vor percepe un preț ridicat. Dar dacă angajați un începător, ei vor percepe o taxă redusă. Este o ecuație simplă. Un traducător expert va percepe minimum 20 USD pe oră până la 40 USD pe oră. Pe de altă parte, un începător va percepe un minim de $10 la $29.
mai mult, dacă o persoană este expert într-un domeniu specializat, cum ar fi juridic și Medical, va percepe mai mult. De asemenea, trebuie să plătiți până la 50 USD pe oră pentru un traducător specializat.
timp pentru a determina costul serviciilor de traducere a site-ului web:
timpul este un alt factor semnificativ în determinarea costului serviciului de traducere a site-ului web. Cu cât nevoia ta este mai rapidă, cu atât trebuie să plătești mai mult. Dacă doriți livrarea rapidă a serviciilor, trebuie să plătiți mai mult. În schimb, dacă acordați traducătorilor dvs. un timp suplimentar și Condiții flexibile de livrare, aceștia vor percepe mai puțin.
Geografie:
costul traducătorului site-ului web depinde și de zona geografică diferită. Nu fi surprins. În unele orașe precum San Francisco, New York, servicii lingvistice în Washington, există o cerere masivă pentru un traducător.
dacă doriți să angajeze servicii lingvistice din California, atunci va trebui să plătească mai mult. Mai mult, în aceste orașe, oamenii sunt mai calificați și mai eficienți în traducere. De asemenea, trebuie să plătiți o rată mai mare pentru serviciile de traducere autorizată bazate pe diferite locații geografice.
primele 5 orașe în care costul serviciilor de traducere a site-urilor web este cel mai mare:
acum vom discuta despre primele 5 orașe în care veți obține cele mai bine plătite servicii de traducere a site-urilor web. Consultați rata de plată pentru serviciile de traducere a site-urilor web de mai jos înainte de a investi într-un site web multilingv în limbile dvs. țintă.
Washington:
statul Washington este unul dintre cele mai bogate orașe din Statele Unite. Traducătorii din Washington percepe o rată mai mare decât alte locații traducător. Este mai bine să știți mai multe despre câștigurile traducătorilor înainte de a le angaja. Dacă doriți să angajați un traducător, trebuie să plătiți aproximativ 78.640 USD anual.
San Francisco Website Translator servicii Cost:
San Francisco este de plată 2nd cel mai mare salariu la traducător. Deoarece San Francisco este centrul comercial și financiar al Californiei de nord, de aceea cererile traducătorilor lor sunt foarte mari. Un salariu mediu al unui traducător din San Francisco este de 78.250 USD anual.
Austin, Texas:
Austin este orașul cu cea mai rapidă creștere din America. Există o mulțime de traducători disponibili în Texas. Știi? Cât câștigă anual traducătorii în Texas? Iată răspunsul, au taxat 78.060 USD anual.
New York Website Translator costul serviciului:
New York este a 8-a cea mai mare zonă economică din lume. Și cel mai populat oraș din Statele Unite. Costul serviciilor de traducere site-ul în New York este un pic mai mic decât în alte orașe. De aceea, pentru angajarea unui traducător, nu puteți plăti mai puțin de 77.800 USD anual. Deci, trebuie să aveți un buget mai mare pentru costul serviciilor de traducere site-ul în New York City.
Augusta, Georgia:
acesta este un oraș la granița central-estică a statului american Georgia. Nu poți ignora Traducătorul Georgiei. De asemenea, au o cerere mare. Cu toate acestea, ei percep de obicei $76000 anual. Deci, ar trebui să luați în considerare bugetul dvs. înainte de a angaja un traducător de site-uri web pentru a oferi un site web multilingv.
primele 5 orașe în care costul serviciilor de traducere a site-urilor web este cel mai mic:
acum, vom discuta de unde puteți obține traducătorii cu cel mai mic preț. Aici veți găsi top 5 orașe care oferă cel mai mic cost de traduceri site-ul de mai jos. Deci, luați în considerare aceste informații utile înainte de a angaja un traducător bun.
costul traducerii site-ului în Honolulu:
Honolulu este cel mai mare oraș din Hawaii. Mai mult, acolo veți obține o mulțime de traducători de site-uri web. Astfel, salariul anual al unui traducător este de $19k la $28k.
Ann Arbor:
Ann Arbor este un oraș în partea de Vest a Detroit. Mai mult decât atât, veți obține preț scăzut site-ul traducător în Ann Arbor. Prin urmare, taxa lor în intervalul de la $25K la $43K.
Orlando:
un oraș din Florida numit Orlando. În plus, veți găsi servicii de traducere site-ul la cel mai mic cost. Dacă doriți să angajeze un traducător din acest oraș, va trebui să plătească $23K la 49K anual.
Chicago:
Chicago este un oraș în apropiere de Lacul Michigan din Illinois. Mai mult, este unul dintre cele mai locuite orașe din America. În plus, în acest oraș, traducătorii lor sunt foarte profesioniști. Deci, angajarea unui traducător din Chicago, va trebui să plătească $28k la $45k pe an.
Philadelphia:
Philadelphia este cel mai mare oraș din Pennsylvania. Dar în Philadelphia, salariul traducătorilor este mai mare decât celelalte patru orașe despre care am discutat. Trebuie să plătiți între 31 și 51 de mii de dolari dacă angajați anual un traducător de site-uri web din Philadelphia.
alți factori cheie care determină costul serviciilor de traducere a site-ului web:
aici vom discuta despre ceilalți factori cheie pentru a determina costul serviciilor de traducere a site-ului web de mai jos. Deci, aceste puncte vă vor ajuta să angajați un traducător de site-uri web la un preț rezonabil.
Full-time VS Part-time servicii de traducere site-ul:
prețul unui site web traducător depinde de tipul său de locuri de muncă. Cum ar fi, angajezi un traducător cu normă întreagă sau un traducător cu jumătate de normă? Salariul va fi diferit între full-time și part-time. Angajarea unui traducător cu normă întreagă sau cu jumătate de normă depinde de contextul companiei dvs.
dacă aveți o companie mare și aveți nevoie de un traducător obișnuit. În plus, dacă selectați pe cineva eligibil pentru compania dvs., îl puteți angaja ca angajat cu normă întreagă. Și vor lucra doar pentru compania dvs. Deci, este ușor de spus că salariul lor va fi mai mare decât un traducător part-time.
în schimb, dacă afacerea dvs. este în creștere și nu este prea mare, atunci puteți angaja traducători part-time care vor lucra pe baza unei rate orare sau a unei rate pe cuvânt. Deoarece angajarea unui traducător cu normă întreagă pentru o nouă companie nu este mult profitabilă.
în sfârșit, angajarea unui traducător cu normă întreagă sau cu jumătate de normă este benefică sau nu. Depinde de structura afacerii tale.
dimensiunea conținutului pentru a determina costul serviciilor de traducere a site-ului web:
pe baza dimensiunii conținutului și a contractului, salariul traducătorului site-ului web poate fluctua. Ca și cum ai putea angaja un traducător într-o structură de plată diferită. De exemplu, pe baza unui cuvânt, pe baza a 1000 de cuvinte sau pe baza paginii totale a unui site web.
fiecare dintre structurile de plată are un interval salarial diferit. Deci, acesta este un alt factor în determinarea costului unui traducător de site-uri web.
de ce este esențial un site multilingv?
am menționat deja că 47% dintre utilizatorii de internet nu sunt vorbitori nativi de engleză la cerșitul conținutului. Deci, fiecare organizație de afaceri trebuie să construiască un site web multilingv pentru a capta piața internațională. Limba multilingvă vă ajută să creați o experiență de utilizare mai bună. În plus, vă va ajuta să atrageți atenția noilor clienți.
știm că multe companii nu își pot extinde operațiunile pe piața internațională doar din cauza unui site web multilingv. De exemplu, dacă doriți să vă extindeți afacerea în China, nu puteți captura piața din china folosind un site web în limba engleză. Prin urmare, trebuie să creați un site web în limba chineză pentru a depăși barierele lingvistice.
potrivit Common sense advisory, peste 3000 de clienți din diferite țări doresc să evite site-ul în limba engleză. Deci, cred că ați înțeles de ce este atât de important. În plus, atunci când creați un site web multilingv pentru vorbitori de limbi diferite, clientul dvs. se va simți în siguranță și încrezător. Mai mult, un site multilingv creează o imagine de marcă internațională.
obținerea avantajelor competitive site-ul multilingv vă poate ajuta. Acum puteți întreba, cum? Dacă utilizați un site web multilingv, puteți capta clienți ai vorbitorilor de limbi diferite decât concurenții dvs. Ca rezultat, veți obține avantaje competitive. Pe scurt, realizarea unui site web multilingv este o investiție excelentă pentru o afacere.
rezumat:
dacă doriți să investiți într-un site web multilingv, trebuie să luați în considerare diferiți factori care determină costul serviciilor de traducere a site-ului web. În caz contrar, costul serviciilor de traducere a site-ului dvs. web va crește semnificativ la final. Așadar, investiți în serviciile de traducere a site-urilor cu înțelepciune și în mod adecvat. De aceea am ilustrat în detaliu toți factorii și cifrele cheie de mai sus. Site-ul multilingv vă ajută să vă dezvoltați afacerea. În cele din urmă, vă poate spori eficiența de marketing.
contactați echipa de medici lingvistici pentru Servicii de traducere a site-urilor web, servicii de interpretare și orice alte servicii lingvistice. Experții noștri lingvistici experimentați ar fi bucuroși să vă ajute la toate cererile dvs. de servicii lingvistice.