Omkostninger til oversættelse af hjemmesider i 2021-komplet Guide-TLD
omkostninger til oversættelse af hjemmesider er afgørende for dem, der vil investere i en flersproget hjemmeside for at målrette målgrupper globalt på forskellige sprog. Ved du det? Ifølge Forbes-magasinet er omkring 47% af internetbrugerne ikke engelsktalende, og hver dag stiger dette antal. Så det er let at sige, at der er en massiv efterspørgsel efter flersprogede hjemmesider. Hvis du ønsker at investere i en flersproget hjemmeside, så vil det være godt for din virksomhed.
før du investerer, skal du vide, hvor meget koster oversættelsestjenester på hjemmesiden i 2021, og hvilke faktorer der bestemmer omkostningerne til oversættelsestjenester på hjemmesiden.
omkostninger til oversættelse af hjemmesider i 2021:
omkostninger til oversættelse af hjemmesider i 2021 afhænger af forskellige kriterier. I henhold til dit valg og dit behov kan du vælge den bedste plan for dig. I dette blogindlæg vil vi diskutere alt relateret til omkostninger til oversættelsestjenester, så du kan vælge de bedste alternativer til dig.
en gennemsnitlig hjemmeside oversættelsestjenester omkostninger pr. time:
ifølge de forskellige populære markedsplads, en professionel hjemmeside oversætter opkræver et gennemsnit på 20$ til $150 per time. Men disse afgifter kan være mere eller mindre i henhold til forskellige faktorer som sprog, ekspertise og tid. Vi vil diskutere disse faktorer senere.
du kan leje en professionel hjemmeside oversætter fra forskellige former for freelancer markedspladser eller specialiserede oversætter virksomheder.
en gennemsnitlig hjemmeside oversættelsestjenester omkostninger per ord:
leje en oversætter baseret på en per-ord sats er en af de bedste planer. Fordi i denne plan kan du betale i henhold til, hvor mange ord han/hun vil skrive. Du behøver ikke betale ekstra penge. Hvis du har brug for 100 ord, kan du betale dem for 100 ord. Denne plan er meget fleksibel.
du kan betale 0.10$ til 0.40$ per ord til en professionel hjemmeside oversætter. Pris pr. Ord Pris afhænger også af forskellige kriterier.
hjemmeside oversættelsestjenester omkostninger ved hjælp af maskinoversætter:
med velsignelserne ved kunstig intelligens kan du nemt oversætte din hjemmeside til forskellige sprog. Der er masser af oversætterværktøjer tilgængelige online, og nogle af dem er premium. Nogle er gratis. På nuværende tidspunkt leverer maskinoversættere utrolige, nøjagtige og kvalitetsoversættelser. For at holde din virksomhed i gang hurtigere kan du tilpasse maskinsprog.
Sammenlign med den menneskelige oversættermaskine, og oversættere er langt billigere. Du finder de bedste plugins til maskinoversætter på platformen. Dens grundlæggende prisfastsættelse starter fra venstre 99. Dette plugin understøtter mere end 100 sprog til at tjene dit formål. Ligeledes er et af de fælles sprogpar med stor efterspørgsel hjemmeside oversættelsestjenester fra japansk til engelsk Oversætter.
der er også mange gratis plugins tilgængelige, men de er ikke mere effektive end premium.
Hvad er de vigtigste faktorer, der bestemmer hjemmeside oversættelsestjenester omkostninger?
omkostningerne til oversættelse af hjemmesiden er ikke faste eller forudbestemte tidligere. Desuden varierer det betydeligt baseret på forskellige faktorer. Alle faktorer påvirker prissætningen af en oversætter. Nu vil vi diskutere dette i detaljer, hvad er faktorer, der påvirker prissætningen af en oversætter.
industri:
branchen er en af de kritiske faktorer for at bestemme prisen på en oversætter. Du kan ikke relatere en restaurant hjemmeside med et advokatfirma hjemmeside, fordi de begge er forskellige. Ligesom, alle kan skrive på en restaurant hjemmeside. Men, for at skrive på et advokatfirma hjemmeside. Det kræver certificering, erfaring, og du skal også kende forskellige lovterminologier.
som følge heraf vil oversætterprisen være anderledes. En ekspertise hjemmeside oversætter vil opkræve flere penge end en almindelig oversætter. Men hvis du ikke har brug for nogen brancheeksperter, kan du ansætte en almindelig oversætter til en lavere pris.
sprog:
uden sprog er der ingen oversættelse. Så vi kan sige, at Sprog spiller en afgørende rolle i bestemmelsen af oversætteren. Hvorfor? Som du ved, er der tusindvis af sprog rundt om i verden. Alle sprog er ikke lige så efterspurgte. Desuden er alle sprog ikke let at lære. For eksempel er Mandarin det officielle kinesiske sprog.
det er også højt efterspurgt sprog, fordi mere end 140 corer mennesker taler i mandarin sprog. På den anden side er mandarin meget svært at lære. Så hvis du ansætter en mandarin-sprogoversætter, opkræver de mere end en japansk eller spansk oversætter.
kort sagt kan vi sige, at oversætterprisen bestemmer i henhold til efterspørgslen efter et sprog eller et sprogs kompleksitet. Der er nogle populære sprog og prisen per time er som nedenfor.
ekspertise:
ekspert får altid mere betaling end begynderen. Der er stor forskel på en ekspertoversætter og en begynderoversætter. Hvis du ansætter ekspertoversættere, opkræver de en høj pris. Men hvis du ansætter en nybegynder, vil de opkræve lavt. Det er en simpel ligning. En ekspert oversætter vil opkræve et minimum af $20 per time til $40 per time. På den anden side opkræver en nybegynder mindst $10 til $29.
desuden, hvis en person er ekspert på et specialiseret område som juridisk og Medicinsk, vil han opkræve mere. Ligeledes skal du betale op til $ 50 i timen for en specialiseret oversætter.
tid til at bestemme hjemmeside oversættelsestjenester omkostninger:
tid er en anden væsentlig faktor i fastsættelsen af omkostningerne ved hjemmeside oversættelsestjeneste. Jo hurtigere dit behov er, jo mere skal du betale. Hvis du vil have hurtig levering af service, skal du betale mere. I modsætning hertil, hvis du giver dine oversættere lidt ekstra tid og fleksible Leveringsbetingelser, opkræver de mindre.
geografi:
hjemmeside oversætter omkostninger afhænger af de forskellige geografiske område også. Bliv ikke overrasket. I nogle byer som San Francisco, Ny York, sprogtjenester i USA er der en massiv efterspørgsel efter en oversætter.
hvis du vil ansætte sprogtjenester fra Californien, skal du betale mere. Desuden er folk i disse Byer mere dygtige og effektive i oversættelse. Ligeledes skal du betale en højere sats for certificerede oversættelsestjenester baseret på forskellige geografiske placeringer.
de top 5 byer, hvor hjemmeside oversættelsestjenester omkostninger er den højeste:
nu vil vi diskutere de top 5 byer, hvor du vil få de højest betalte hjemmeside oversættelsestjenester. Tjek lønsatsen for oversættelsestjenester nedenfor, før du investerer i en flersproget hjemmeside på dine målsprog.
Copenhagen:
Copenhagen State er en af de rigeste byer i USA. Oversættere i Danmark opkræver en højere sats end andre steder oversætter. Det er bedre at vide mere om oversætternes indtjening, før de ansætter dem. Hvis du vil ansætte en oversætter, skal du betale cirka $78.640 årligt.
San Francisco hjemmeside Oversætter tjenester omkostninger:
San Francisco betaler 2.højeste løn til oversætteren. Da San Francisco er det kommercielle og finansielle centrum i det nordlige Californien, er det derfor, deres oversætters krav er meget høje. En gennemsnitlig løn for en oversætter i San Francisco er $78,250 årligt.
Austin:
Austin er Amerikas hurtigst voksende by. Der er mange oversættere til rådighed i Danmark. Ved du det? Hvor meget tjener oversættere årligt i Danmark? Her er svaret, de opkrævede $ 78.060 årligt.
Ny York hjemmeside Oversætter service omkostninger:
Ny York er det 8.største økonomiske område i verden. Og den mest folkerige by i USA. Omkostningerne til oversættelse af hjemmesider i USA er lidt lavere end i andre byer. Derfor kan du ikke betale mindre end $77.800 årligt for at ansætte en oversætter. Så skal du have et større budget for hjemmeside oversættelsestjenester omkostninger i Nykøbing Danmark.
Augusta, Georgien:
dette er en by på den centrale østlige grænse af den amerikanske stat Georgia. Du kan ikke ignorere Georgiens oversætter. De har også stor efterspørgsel. Men de opkræver normalt $76000 årligt. Så bør du overveje dit budget, før leje en hjemmeside oversætter til at tilbyde en flersproget hjemmeside.
de 5 største byer, hvor omkostningerne til oversættelse af hjemmesider Er De laveste:
nu vil vi diskutere, hvor du kan få oversættere med den laveste pris. Her finder du de top 5 byer, der tilbyder de laveste hjemmeside oversættelser omkostninger nedenfor. Så overvej disse nyttige oplysninger, før du ansætter en god oversætter.
hjemmeside oversættelse omkostninger i Honolulu:
Honolulu er den største by i Honolulu. Desuden vil du få masser af hjemmeside oversættere. Således er den årlige løn for en oversætter $19k til $28k.
Ann Arbor:
Ann Arbor er en by i den vestlige del af Detroit. Desuden vil du få lav pris hjemmeside Oversætter i Ann Arbor. Derfor er deres afgift i intervallet $25k til $43K.
Orlando:
en by i Florida ved navn Orlando. Desuden vil du finde hjemmesiden oversættelsestjenester til den laveste pris. Hvis du vil ansætte en oversætter fra denne by, skal du betale $23K til 49k årligt.
Chicago:
Chicago er en by nær Lake Michigan i Illinois. Desuden er det en af de mest beboede byer i Amerika. Desuden er deres oversættere i denne by meget professionelle. Så leje en oversætter fra Chicago, du skal betale $28k til $45k om året.
Philadelphia:
Philadelphia er den største by i Pennsylvania. Men i Philadelphia er oversætternes løn højere end de andre fire byer, som vi har diskuteret. Du skal betale $ 31k til 51k, hvis du ansætter en hjemmeside oversætter fra Philadelphia årligt.
andre nøglefaktorer, der bestemmer omkostningerne til oversættelse af hjemmesider:
her vil vi diskutere de andre nøglefaktorer for at bestemme omkostningerne til oversættelse af hjemmesider nedenfor. Så disse punkter vil hjælpe dig med at ansætte en hjemmeside oversætter til en rimelig pris.
heltid VS deltid hjemmeside oversættelsestjenester:
en hjemmeside oversætter pris afhænger af hans jobtype. Ansætter du en fuldtidsoversætter eller deltidsoversætter? Løn vil være forskellig mellem fuld tid og deltid. Ansættelse af en fuldtids-eller deltidsoversætter afhænger af din virksomheds kontekst.
hvis du har et stort firma, og du har brug for en almindelig oversætter. Hvis du vælger en person, der er berettiget til din virksomhed, kan du desuden ansætte ham/hende som fuldtidsansat. Og de vil kun arbejde for din virksomhed. Så det siges let, at deres løn vil være højere end en deltidsoversætter.
omvendt, hvis din virksomhed eskalerer, og den ikke er meget stor, kan du ansætte deltidsoversættere, der vil arbejde baseret på en timepris eller pr. Fordi det ikke er meget rentabelt at ansætte en fuldtids oversætter til et nyt firma.
endelig er det gavnligt eller ej at ansætte en fuldtids-eller deltidsoversætter. Det afhænger af din forretningsstruktur.
indhold størrelse til at bestemme hjemmeside oversættelsestjenester omkostninger:
baseret på indholdet størrelse og kontrakt, hjemmeside oversætter løn kan svinge. Ligesom du kan ansætte en oversætter i en anden betalingsstruktur. For eksempel baseret på per ord, baseret på 1000 ord, eller baseret på den samlede side af en hjemmeside.
hver af betalingsstrukturerne har et andet lønområde. Så dette er en anden faktor i fastsættelsen af omkostningerne ved en hjemmeside oversætter.
Hvorfor er en flersproget hjemmeside vigtig?
vi har allerede nævnt, at 47% af internetbrugerne ikke er indfødte engelsktalende ved tiggeri af indholdet. Så, hver virksomhed organisation har brug for at opbygge en flersproget hjemmeside til at fange det internationale marked. Flersproget Sprog hjælper dig med at skabe en bedre brugeroplevelse. Desuden vil det hjælpe dig med at få nye kunders opmærksomhed.
vi ved, at mange virksomheder ikke kan udvide deres internationale markedsoperation bare på grund af en flersproget hjemmeside. For eksempel, hvis du vil udvide din virksomhed i Kina, kan du ikke fange det kinesiske marked ved hjælp af en engelsk hjemmeside. Derfor skal du oprette en hjemmeside på kinesisk for at overvinde sprogbarriererne.
ifølge Common sense advisory ønsker over 3000 kunder fra forskellige lande at undgå den engelske hjemmeside. Så jeg tror, du har forstået, hvorfor det er så vigtigt. Desuden, når du laver en flersproget hjemmeside for forskellige sprog højttalere, din kunde vil føle sig trygge og trygge. Desuden skaber en flersproget hjemmeside et internationalt brand image.
kom konkurrencefordele flersproget hjemmeside kan hjælpe dig. Nu Kan du spørge, hvordan? Hvis du bruger en flersproget hjemmeside, kan du fange forskellige sprogtalere kunder end dine konkurrenter. Som følge heraf får du konkurrencemæssige fordele. Kort sagt, at lave en flersproget hjemmeside er en fremragende investering for en virksomhed.
Resume:
hvis du vil investere i en flersproget hjemmeside, skal du overveje forskellige faktorer, der bestemmer omkostningerne til oversættelsestjenester. Ellers vil din hjemmeside oversættelsestjenester omkostninger stige betydeligt i slutningen. Så investere i hjemmeside oversættelsestjenester klogt og tilstrækkeligt. Derfor har vi illustreret alle de vigtigste faktorer og tal ovenfor i detaljer. Den flersprogede hjemmeside hjælper dig med at vokse din virksomhed. I sidste ende kan det forbedre din marketing effektivitet.
kontakt Language Doctors-teamet for oversættelsestjenester, tolkningstjenester og andre sprogtjenester. Vores erfarne sprogeksperter hjælper gerne med alle dine sprogtjenester.