Tajweed Me

Tout comme X marque l’emplacement de tout trésor, X marque également le makhraj (point d’articulation) pour les lettres arabes!

Makhaarij Al-Huroof se traduit par « les points d’articulation des lettres ». Il est impératif d’apprendre et de prononcer correctement les lettres arabes afin de lire le tajweed avec précision. Les dialectes familiers diffèrent grandement, donc en tant que personne arabophone, je ne peux que souligner l’importance d’apprendre le makhaarij. Ils sont le nectar même du tajweed, et je ne peux qu’espérer que dans mon humble tentative de mettre en avant les règles, vous pourrez parvenir à une grande compréhension.

La zone de la parole a été divisée en cinq parties et subdivisée en 17. Les cinq premières divisions sont les suivantes:

Al-Jawf La Zone Intérieure / Thoracique
Al-Halq La gorge
Al-Lisaan La langue
Al-Shafataan Les lèvres
Al-Khayshoom Le Passage nasal

Cet article se penchera sur la première de ces catégories: Al-Jawf.

Al-Jawf (Zone Intérieure / Poitrine)

L’intérieur comprend la zone intérieure ouverte de la bouche, derrière le point de rencontre de la mâchoire inférieure et des dents supérieures. Cette zone est un makhraj (point d’articulation) « estimé », tous les autres makhaarij sont « réels » car ils s’appliquent à des sons constants et ont été repérés avec précision. Trois lettres émergent du jawf. Ce sont les:

alif (ا) précédé d’un fat-ha, prononcé  » aaa »

yaa (ب) précédé d’un kasra, prononcé « eee »

waaw (و) précédé d’un dammah, prononcé  » ooo »

Ces trois lettres sont généralement appelées Huroof Al-Maddeeyah (ou comme je les appelle, lettres madd). Ils peuvent également être appelés Huroof Al-Jawfeeyah, car ils émergent du jawf.

Pour mieux comprendre le makhraj de ces lettres, il est essentiel de voir la forme de la langue et des lèvres. Ceci est illustré dans le diagramme suivant:

Ici, nous pouvons comparer la différence des trois positions de la langue. L’alif correspond à la langue rose pâle, waaw à la langue rose vif et yaa à la langue rouge:

Comme pour toute langue, il est préférable d’écouter et de répéter après un enseignant ou un cheikh pour vous assurer que vous sonnez les lettres de la bonne manière; après tout, aucune aide écrite ou dessinée ne peut donner la précision requise pour le tajweed.

Pour terminer, il y a deux choses importantes à mentionner en ce qui concerne makhaarij al-huroof.

Tout d’abord, pour comprendre le makhraj d’une lettre, prononcez-le avec un sukoon, précédé d’un fat-ha. Exemples,

Le nom de la personne est :

Deuxièmement, notez qu’il y a 28 lettres dans l’alphabet arabe, cependant, il y a 31 huroof al-tajweed (lettres tajweed). Les lettres supplémentaires sont hamzah, la consonne yaa’ et la consonne waaw. Ceux-ci seront examinés plus en détail dans les prochains articles.

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.