Comment Réduire Votre Accent

Tu as déjà dit ça ?
 » Mon accent est trop fort. »
Ou ceci ?
« Je suis gêné quand je parle parce que je sonne … (Espagnol / Italien, etc.) « 
Si vous êtes inquiet pour votre accent, il y a quelques choses que vous pouvez faire pour le réduire et améliorer votre prononciation anglaise.

Choisissez, écoutez et analysez

Choisissez l’accent vers lequel vous souhaitez travailler. L’anglais a beaucoup de variétés, alors décidez laquelle vous convient le mieux. Anglais britannique? Anglais américain? Anglais australien ?
Trouvez ensuite un podcast, une émission de radio, un livre audio ou une vidéo YouTube de personnes parlant avec cet accent.
Comment prononcent-ils les voyelles ou les consonnes ? Que pouvez-vous changer pour leur ressembler davantage? Essayez de copier ce qu’ils disent, en faisant attention à ces sons particuliers.
Mais ce n’est pas tout ce que vous devriez faire!

Il ne s’agit pas que de sons individuels

Très souvent, les gens peuvent dire votre langue maternelle par la façon dont vous prononcez certaines voyelles ou consonnes – ou si vous avez des difficultés avec elles.

Mais il y a d’autres choses plus importantes à faire pour réduire votre accent et faire en sorte que votre anglais ressemble davantage à celui d’un locuteur natif. Ce sont:

1. Stress

Nous ne soulignons pas (soulignons) chaque son ou chaque mot en anglais. Dans un mot de plus d’une syllabe, une seule syllabe (et parfois deux) est accentuée. Les autres syllabes ne sont pas accentuées. Nous disons donc comprENDRE et ne pas COmprendre ou coMPRendre. (Lisez ceci à haute voix et vous saurez de quoi je parle!)

Dans une phrase, généralement, seuls les mots signifiant sont soulignés – les mots grammaticaux ne sont pas accentués. En fait, vous pouvez à peine les entendre, car ils contiennent normalement le son « uh » (schwa). Dans la phrase ci-dessous, je vous montre ce que je veux dire:

il y a eu un HOMME sur thuh ROAD

PAS

IL Y A UN HOMME SUR LA ROUTE
(Cela vous fera ressembler à un robot!)
Parce que « homme » et « route » sont stressés, les autres mots non stressés doivent s’adapter avant et entre sans prendre de temps. Donc, si vous appuyez votre main sur la table sur « man » et « road » (essayez de taper chaque seconde), les mots et les sons plus petits doivent s’intégrer à ces battements.

2. Lien entre les mots

Nous lions la fin d’un mot et le début du mot suivant. Nous ne finissons pas sur chaque mot. Donc, par exemple, nous ne disons pas

il y a . euh. HOMME. dans. jeu. ROUTE

Mais

there’z-uh MAN-in thuh-ROAD

Il y a beaucoup de façons différentes de relier les sons. Parfois, le son changera (« avez-vous » = dijoo); parfois, nous perdrons le son (« bad dog » = badog) et parfois nous ajouterons un son différent (« he is » = he-yiz).

3. Intonation

C’est à ce moment que nous faisons monter et descendre notre voix dans une phrase. C’est important parce que nous l’utilisons pour montrer notre attitude envers quelque chose.
Par exemple, si vous dites « Merci » et que je réponds par « Vous êtes les bienvenus », je peux paraître plus heureux si ma voix s’élève sur « wel ». Si je dis simplement « Vous êtes les bienvenus » sans monter ou descendre, j’ai l’air moins heureux.
L’intonation est également importante pour montrer notre attitude dans les balises de question. Quand notre voix tombe à la fin, nous montrons que nous sommes sûrs de quelque chose. Quand notre voix s’élève, cela montre que nous ne sommes pas sûrs.
L’intonation de balise de question peut être très difficile à maîtriser, mais c’est quelque chose que vous pouvez apprendre en écoutant et en copiant.

10 Conseils rapides pour réduire l’accent

Voici quelques idées pour vous aider à améliorer votre prononciation.

  1. Lire à haute voix.
  2. Enregistrez-vous en parlant (écoutez, analysez puis enregistrez à nouveau).
  3. Apprenez où stresser.
  4. Faites attention à l’attitude que vous montrez à travers votre intonation. Entraînez-vous à dire la même chose d’une manière différente pour changer votre attitude.
  5. Ne parlez pas trop vite.
  6. Soyez méthodique. Fixez un objectif de prononciation (par exemple, maîtriser b contre v); respectez-le, puis passez au suivant.
  7. Vérifiez la prononciation des nouveaux mots dans un dictionnaire (papier ou en ligne).
  8. Demandez des commentaires aux gens. Les locuteurs natifs sont beaucoup plus susceptibles de corriger votre prononciation que votre grammaire.
  9. Soyez conscient de la façon dont les mots changent leurs sons lorsqu’ils sont à côté d’autres sons.
  10. Gardez votre bouche détendue. Vous devrez peut-être utiliser des muscles différents de votre visage par rapport à votre langue maternelle. Certains exercices d’étirement du visage peuvent être utiles avant de commencer.

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.