Tajweed Me
aivan kuten X merkitsee paikan mille tahansa aarteelle, X merkitsee myös makhraj (artikulaatiopiste) arabialaisille kirjaimille!
Makhaarij Al-Huroof tarkoittaa ”kirjainten artikulaatiopisteitä”. On välttämätöntä, että yksi oppii ja oikein lausuu arabialaiset kirjaimet voidakseen lukea tajweed tarkasti. Puhekieliset murteet vaihtelevat suuresti, joten arabiaa puhuvana voin vain korostaa makhaarijin oppimisen tärkeyttä. Ne ovat tajweedin nektaria, ja voin vain toivoa, että nöyrällä yritykselläni esittää sääntöjä, voitte saavuttaa suuren ymmärryksen.
puhealue on jaettu viiteen osaan ja jaettu edelleen 17. Viisi ensimmäistä jakoa ovat seuraavat:
Al-Jawf | sisus / rintakehän alue |
Al-Halq | nielu |
Al-Lisaan | kieli |
Al-Shafataan | the Lips |
Al-Khayshoom | nenäkäytävä |
tämä viesti tutkii ensimmäinen näistä luokista: Al-Jawf.
Al-Jawf (sisus/rintakehän alue)
sisus käsittää suun sisemmän, avoimen alueen, alaleuan ja ylähampaiden kohtauspaikan takana. Tämä alue on ”arvioitu” makhraj (artikulaatiopiste), kaikki muut makhaarij ovat ”todellisia”, koska ne pätevät jatkuviin äänteisiin ja ne on niputettu tarkasti. Jawf: stä nousee esiin kolme kirjainta. Nämä ovat:
Alif ( ال preceded (), jota edeltää Läski-ha, lausutaan ” aaa ”
yaa ( Tammi), jota edeltää kasra, lausutaan”eee”
waaw (الان), jota edeltää dammah, lausutaan ”ooo”
näitä kolmea kirjainta kutsutaan yleensä nimellä Huroof Al-Maddeeyah (tai kuten kutsun niitä, madd-kirjaimet). Heitä voidaan kutsua myös nimellä Huroof äl-Jawfeeyah, koska he nousevat jawf: stä.
näiden kirjainten makhrajin ymmärtämiseksi on välttämätöntä, että näemme kielen ja huulten muodon. Tämä näkyy seuraavassa kaaviossa:
tässä voimme verrata kielen kolmen asennon eroa. Alif vastaa vaalean vaaleanpunaista kieltä, waaw kuumaa vaaleanpunaista kieltä ja yaa punaista kieltä:
kuten minkä tahansa kielen, se on parasta kuunnella ja toistaa jälkeen opettaja tai sheikh varmistaa kuulostava kirjaimet oikealla tavalla; loppujen lopuksi mitään kirjoitettua tai piirrettyä tukea voi antaa vaaditun tarkkuuden tajweed.
loppuhuomautuksena mainittakoon makhaarij al-hurofin osalta kaksi tärkeää asiaa.
selvittääkseen ensin kirjaimen makhrajin äännetään se sukoonilla, jota edeltää Läski-ha. Esimerkkejä,
tämä on minun vikani.
toiseksi huomaa, että arabialaisessa aakkostossa on 28 kirjainta, mutta on olemassa 31 hurof al-tajweed (tajweed-kirjaimet). Ylimääräiset kirjaimet ovat hamzah, konsonantti yää ’ ja konsonantti waaw. Näitä tarkastellaan tarkemmin koko tulevien virkojen.