Tajweed Me
¡Así como X marca el lugar para cualquier tesoro, X también marca el makhraj (punto de articulación) para las letras árabes!
Makhaarij Al-Huruf se traduce a «los puntos de articulación de las letras». Es imperativo que uno aprenda y pronuncie correctamente las letras árabes para leer tajweed con precisión. Los dialectos coloquiales difieren mucho, por lo que como persona de habla árabe, solo puedo enfatizar la importancia de aprender el makhaarij. Son el néctar mismo del tajweed, y solo puedo esperar que en mi humilde intento de presentar las reglas, puedan lograr un gran entendimiento.
El área del habla se ha dividido en cinco partes y se ha subdividido en 17. Las primeras cinco divisiones son las siguientes:
Al-Jawf | El Interior/En El Pecho De La Zona |
Al-Halq | La Garganta |
Al-Lisan | La Lengua |
Al-Shafataan | Los Labios |
Al-Khayshoom | El Pasaje Nasal |
Este post se verá en la primera de estas categorías: Al-Jawf.
Al-Jawf (El Área Interior / del Pecho)
El interior comprende el área interna abierta de la boca, detrás del punto de encuentro de la mandíbula inferior y los dientes superiores. Esta área es un makhraj (punto de articulación)» estimado», todos los demás makhaarij son» reales», ya que se aplican a sonidos constantes y se han identificado con precisión. De la mandíbula emergen tres letras. Estos son los:
alif (ا ) precedido por un fat-ha, pronunciado » aaa «
yaa (ي ) precedido por un kasra, pronunciado»eee «
waaw ( و ) precedido por un dammah, pronunciado «ooo»
Estas tres letras generalmente se llaman Huroof Al-Maddeeyah (o como yo las llamo, letras madd). También se les puede llamar Huroof Al-Jawfeeyah, ya que emergen del jawf.
Para comprender mejor el makhraj de estas letras, es esencial que veamos la forma de la lengua y los labios. Esto se ilustra en el siguiente diagrama:
Aquí podemos comparar la diferencia de las tres posiciones de la lengua. El alif corresponde a la lengua rosa pálido, waaw a la lengua rosa fuerte y yaa a la lengua roja:
Al igual que con cualquier idioma, es mejor escuchar y repetir después de un maestro o jeque para asegurarse de que está sonando las letras de la manera correcta; después de todo, ninguna ayuda escrita o dibujada puede dar la precisión requerida para el tajweed.
Como nota final, hay dos cosas importantes que mencionar con respecto a makhaarij al-huroof.
Primero, para averiguar el makhraj de una letra, pronunciarlo con un sukoon, precedido por un fat-ha. Ejemplos,
أدْ أعْ أتْ أشْ أضْ
Segundo, tenga en cuenta que hay 28 letras del alfabeto árabe, sin embargo, hay 31 huruf al-tajweed (tajweed letras). Las letras adicionales son hamzah, yaa ‘ consonante y waaw consonante. Estos se analizarán con mayor detalle a lo largo de las próximas publicaciones.