En regissörs 9 Tips för (korrekt) Tackling av Shakespeare

Artikelbild

fotokälla:

många skådespelare tycker att Shakespeare (eller någon ökad klassisk text) är skrämmande. För att verkligen förstå Barden i alla sina invecklingar är det bäst att hitta en lärare som specialiserat sig på sitt arbete och studera det noggrant. Det finns många regler för språk, grammatik och karaktär Shakespeare använder konsekvent, som jag kommer att förklara nedan. Han bryter också dessa Regler hela tiden och när han gör det är det vanligtvis hans sätt att berätta något om karaktären och situationen.

här är några saker att leta efter samt några knep för att få dig igenom i en nypa.

poesi vs. prosa

det enklaste sättet att skilja mellan de två är att titta på linjernas fysiska struktur när de skrivs ut på sidan. I poesi sträcker sig linjen inte till slutet av sidan:

God natt, god natt! Avsked är en sådan söt sorg,
att jag ska säga god natt tills det blir morgon. (Romeo och Julia Act II, Scene II)

i prosa, linjerna kommer att fortsätta till slutet av sidan och plocka upp omedelbart på nästa rad:

alla Världens en scen, och alla män och kvinnor bara spelare.
de har sina utgångar och sina ingångar:
och en man i sin tid spelar många delar. (Som du gillar det, akt 2, Scen 7)

när du har bestämt om dina linjer är poesi eller prosa, överväga omständigheterna i pjäsen och ögonblicket. Vad säger användningen av vers om det ögonblicket och din karaktär? Varför serveras detta ögonblick bättre i prosa?

när det gäller poesi finns det två former av vers: rimmad och Tom (unrhymed). Om texten är rimmad bör din karaktär förmodligen ha en lekfull medvetenhet om de rimmade orden. Och kom ihåg att om inte karaktären läser ett brev, kommer han eller hon med ideerna—och därmed Rimmen—i ögonblicket. Poesi kan också innebära ett ökat tillstånd av känslor, vilket betyder kärlek, passion, raseri, Förnedring etc.

iambisk Pentameter

vare sig rimmad eller tom, iambisk är standardformen för Shakespeare-vers. Kort sagt, varje rad ska skanna till 10 stavelser, uppdelade i fem grupper (iambs) som återspeglar ett hjärtslag, med det andra slaget som den stressade stavelsen: da DUM da DUM da DUM.

innan du bestämmer dig för rytmen, skanna snabbt linjen. Om den skannar mer eller färre än 10 stavelser är din karaktär förmodligen i ett ökat känslomässigt tillstånd. Om det skannar, säg linjen medan du knackar på iambic på ditt hjärta för att hjälpa dig att hitta ögonblickets hjärtslag.

om musik är kärlekens mat, spela på,
ge mig överskott av det; att SURfeitING,
aptiten kan SICKen och så dö. (Twelfth Night Act 1, scene 1)

Observera att detta är ett bra sätt att lära sig, men att utföra medan du strikt följer rytmen kan låta onaturligt på scenen.

interpunktion

som en allmän regel, i Shakespeare och i alla texter, är en tanke lika med ett andetag. Det betyder att du bör följa hela linjen från början till punkt (period, frågetecken, utropstecken) utan paus. Detta hjälper dig och publiken att följa ditt tankesätt.

till exempel säger Hamlet:

O, att detta alltför fasta kött skulle smälta,
Tina och lösa sig i en dagg!

ett andetag bör ta dig från ” O ”till” dagg!”Så här agerar man Shakespeare på linjen. Du måste behålla flödet av tanke och språk. Bara för att radbrytningarna inte betyder att din tanke gör det också.

ett komma, kolon eller semikolon är aldrig ett stopp. Ett komma är inte alltid en paus. Till exempel, i ovanstående linje finns det ingen anledning att ta en paus mellan ”smälta” och ”Tina.”

omvänt, i en av Hamlets mest kända tal, kan användningen av kolon vara till nytta:

att vara eller inte vara: det är frågan.

kolon här är inte en punkt, men överväga vad en paus eller slå tjänar dig.

Alliteration

detta är upprepningen av konsonanter i intilliggande eller nära kopplade ord. Till exempel i Friars öppningsprolog av Romeo och Juliet säger han till publiken:

från fram de dödliga ländarna hos dessa två fiender…

notera upprepningen av ”f” under hela den halvan av en linje. Det är svårt ljud; ett ljud som har lite bett. Shakespeare säger åt dig att ta dig tid. Det är omöjligt att snabba genom den linjen och landa den samtidigt.

assonans

detta är upprepningen av vokalljud i intilliggande eller nära kopplade ord. Till exempel säger Juliet till Romeo:

min bounty är lika gränslös som havet.

Lägg märke till upprepningen av ”ou” – ljudet. När du säger Det högt, Känn var det sitter i din kropp.

Onomatopoeia

detta är ett ord som antyder eller liknar ljudet som det beskriver, som tick, tock, bang, quack, bark. En av de mest kända Shakespeare-användningarna av detta finns i”Macbeth”:

Double, double toil och trouble; fire burn och caldron bubble.

Här har vi en användning av alliteration, assonans och onomatopoeia.

definitioner

betydelsen av ord har utvecklats, skiftats och ibland förändrats dramatiskt sedan Shakespeares tid. Om du inte vet betydelsen av ett ord eller till och med är lite osäker, slå upp det. Det kommer i hög grad att påverka betydelsen av en linje.

ta Julias linje, ” Romeo, Romeo, varför är du Romeo?”Det är lätt att anta att ”varför” betyder ”Var är (du)?”, som om Juliet ringer Romeo till sin sida. Men i verkligheten, hon frågar ” varför?”Juliet säger” Varför är du Romeo, en Montague, istället för någon som min familj låter mig älska?”

struktur

nästan alla Shakespeares tal och monologer har samma struktur och rörelse:

  1. avhandling (eller det här är vad jag försöker träna)
  2. Argument
  3. slutsats

all tanke i Shakespeare går framåt. En tanke leder till en annan och bygger på den tidigare. Din karaktär kan pausa eller ta en vänstersväng, men följ trådarna, kopplingarna till ideerna. En tanke, ett andetag kommer att hjälpa till med detta.

motsatser

Shakespeare använder motsatser hela tiden för att göra sin poäng. Skura texten och hitta dem. Ibland är det lätt uppenbart, andra gånger är det inte. Men det är dessa motsättningar som hjälper dig att göra och fokusera ditt argument.

  • att vara eller inte vara: det är frågan. (Hamlet, akt 3, scen 1)
  • vissa stiger av synd, och vissa på grund av fall. (Mått för mått, akt 2, Scen 1)
  • självkärlek, min lögn, är inte så avskyvärd synd, som självförsummande. (Henry V, akt 2, Scen 3)

när du har gått igenom texten och noterat dessa språkbruk är det dags att få orden i munnen. Shakespeare var, trots allt, tänkt att talas. Du måste tala dessa ord, dessa meningar, dessa tankar, på andan—inte i en viskning. Att få språket i dig och ut i världen hjälper dig att förstå det.

och kom ihåg:

våra tvivel är förrädare,
och får oss att förlora det goda vi ofta kan vinna,
genom att frukta att försöka. (Åtgärd för åtgärd, Akt 1, Scen 4)

letar du efter fjärrarbete? Backstage har täckt dig! Klicka här för auditions du kan göra hemifrån!

de åsikter som uttrycks i denna artikel är enbart de enskilda(s) som tillhandahåller dem,
och återspeglar inte nödvändigtvis åsikterna från Backstage eller dess personal.

författare Headshot
JV Mercanti

JV Mercanti senast regisserade den kritikerrosade premiären av Songbird på 59E59 teatrar. Han är för närvarande chef för skådespelare för musikteaterprogrammet på Pace School of Performing Arts. Han fungerade som casting och biträdande regissör på den senaste Broadway-återupplivningen av ”Romeo and Juliet” med Orlando Bloom. Han kastade också Kevin Kline-starring återupplivande av” Cyrano de Bergerac ” med Jennifer Garner.

se hela bio och artiklar här!

Leave a Reply

Din e-postadress kommer inte publiceras.