Japanse Benodigdheden: een pint of blik bier bestellen in Japan!
laatst bijgewerkt op 16.06.2017 door Coto Academy
kom je naar Japan maar ben je nog niet begonnen met Japans studeren? Nou, hier is een les die je moet leren-hoe je een biertje in het Japans bestellen!
Stap 1: het vinden van een Bar
ga eerst naar een lokale izakaya (居酒屋ざかやざかや), een informeel restaurant dat perfect is om kleine gerechten te bestellen die gedeeld kunnen worden met uw drinkgenoten. Je vindt izakayas overal in Japan, variërend van goedkope ketens tot stijlvolle etablissementen met privékamers.
Als u de vloer binnenkomt zullen medewerkers u verwelkomen met een zeer luid en enthousiast いしいまませ, wat vertaald als ‘welkom’.
ook als u niet zeker weet wat u moet bestellen bij een Izakaya, probeer dan naar het item in het menu te wijzen en vraag gewoon “wat is dit in het Menu?”Hoewel ongewoon, sommige Japanse izakayas nog steeds niet de gewoonte van het hebben van foto’ s begeleiden de items die ze verkopen. In dit geval is het het beste om te vragen of u wilt voorkomen dat het eten van de ingewanden van een kip, varken of zelfs koe!
Stap 2: Uw bier bestellen
de vijf binnenlandse biermakers van Japan, Asahi, Kirin, Suntory, Sapporo en Orion domineren 92% van de markt, dus u hebt toegang tot veel keuzes. Japanse mensen beginnen meestal met het drinken van tapbier zodra ze zitten, wat je kunt bestellen door te zeggen:
Ik begin met een biertje.)
Toriaezu betekent “voor nu”, “nama biru” is tapbier en “kudasai” staat in dit verband voor please. Je kunt het zelfs inkorten tot gewoon ‘biru’, maar de ober zou je kunnen vragen wat voor soort bier je zou willen. Als uw Japans is zo goed als uw ober Engels, zou je beter voorkomen dat deze situatie.
de meest voorkomende ketens doen de moeite om een paar Engels vertaalde menu ‘ s op te nemen, maar als het menu in het Japans is, moet je een sprong in het diepe maken en een willekeurige keuze maken.
als u geen bierliefhebber bent, is dat prima, u zult merken dat izakaya een scala aan dranken biedt. Hier een paar voorbeeldwoorden om te gebruiken:
alcoholische dranken:
Nihonshu Nippon Shu
Umeshu Umeshu
Shochu Shochu
High ball
Whisky
Jin Jin
Wijn
alcoholvrije dranken:
Cola-Coca cola
thee-thee
Oolong thee
sap
Water-Water
Stap 3: Toast!
verse bieren staan op tafel, je bent met je goede vrienden, het is tijd voor een luide toast! In Japan is het belangrijk om eerst te juichen met een luid gejuich en dan een drankje. Het is onbeleefd om te beginnen met drinken voordat je dat doet.
als we de etymologie nader bekijken, wordt 乾杯 geconstrueerd met de kanji ’te drogen’ en ‘beker (van alcoholische drank)’, dus betekent het letterlijk ‘laten we onze Beker drogen’.
Stap 4: vraag om meer bier
zodra u klaar bent met uw eerste bier, of een ander drankje, kunt u deze laten komen met een zeer handige uitdrukking:
Nog één, alsjeblieft.)
meestal is een snelle blik op uw tafel voldoende voor de ober om te weten wat u te brengen. Maar als ze verward lijken, moet je ingrijpen. ‘Okawari’ betekent ‘een ander’ kan ook worden gebruikt voor voedsel.
als u wilt overschakelen naar een ander drankje, volg dan de volgende zin:
____ をいい.
Bonus: Toiletpauze
een paar drankjes gedronken, en u zult waarschijnlijk een uitstapje naar het toilet moeten maken. Als u het bord nergens kunt vinden, kunt u vragen uw weg rond met een zeer eenvoudige zin:
Waar is het toilet?)
het is misschien interessant om te weten dat de Japanse taal drie woorden heeft voor toilet. Toilet, handwas, en de meer voorkomende toilet.
als je helemaal geen zin hebt om Japans te spreken, een eenvoudig “Toilet…”zal de truc ook doen.
Stap 5: betalen voor uw bier
de tijd is om! Je hebt je buik vol en bent klaar om naar huis te gaan, of misschien het feest voortzetten naar een tweede bar genaamd een tweede bar.
welk pad u ook kiest, voordat u vertrekt moet u om de rekening vragen. Om dat te doen kun je zeggen:
(de rekening graag.)
in Japan is het gebruikelijk om de rekening gelijk te verdelen en te vermijden dat er wordt gediscussieerd over wie wat heeft gegeten. Zodra u hebt geregeld kunt u de ober laten weten dat u de maaltijd waarderen door te zeggen:
まままま. (Hartelijk dank (voor de maaltijd).)
als u uw bier-gerelateerde woordenschat wilt uitbreiden, bekijk dan ons artikel over Toriaezu!
vindt u dit artikel nuttig? Klik om te twitteren en te delen met anderen!
als je geïnteresseerd bent om Japans te studeren in Tokio, lees dan meer over onze school door onderstaand formulier in te vullen. Cursussen zijn hier te vinden.
foto: Nori Norisa