Ohjaajan 9 vinkkiä Shakespearen (oikein) Taklaamiseen

artikkelin kuva

kuvalähde:

monet näyttelijät pitävät Shakespearea (tai mitä tahansa kärjistettyä klassista tekstiä) pelottavana. Jotta Bard todella ymmärtäisi kaikki hänen koukeronsa, on parasta löytää opettaja, joka on erikoistunut hänen työhönsä ja tutkia sitä tarkasti. On olemassa monia sääntöjä kielen, kielioppi, ja luonne Shakespeare johdonmukaisesti työllistää, jonka minä selittää Kun alla. Hän myös rikkoo näitä sääntöjä koko ajan ja kun hän tekee, se on yleensä hänen tapansa kertoa jotain luonteesta ja tilanteesta.

tässä on muutamia asioita, joita kannattaa etsiä, sekä muutama kikka, joilla pääset nipin napin läpi.

Runous vs. Proosa

helpoin tapa erottaa nämä toisistaan on tarkastella rivien fyysistä rakennetta sellaisena kuin ne on painettu sivulle. Runoudessa jono ei ulotu sivun loppuun:

Hyvää yötä, Hyvää yötä! Ero on niin suloinen suru,
, että sanon hyvää yötä huomiseen asti. (Romeo ja Julia näytös II, kohtaus II)

proosassa repliikit jatkuvat sivun loppuun asti ja poimivat heti seuraavalla rivillä:

kaikki maailman a-näyttämö, ja kaikki miehet ja naiset vain soittajia.
niillä on uloskäyntinsä ja sisääntulonsa:
ja yksi mies aikansa esittää monta osaa. (As you Like It, Act 2, Scene 7)

kun olet selvittänyt, ovatko repliikkisi runoutta vai proosaa, mieti näytelmän olosuhteita ja hetkeä. Mitä säkeistön käyttö kertoo tuosta hetkestä ja luonteestasi? Miksi tämä hetki palvelee paremmin proosaa?

runoudessa on kaksi runomuotoa: riimitetty ja tyhjä (rimoittamaton). Jos teksti on riimitetty, hahmollasi pitäisi luultavasti olla leikkisä tietoisuus riimitetyistä sanoista. Ja muista, että ellei hahmo Lue kirjettä, hän keksii ideat—ja siten riimit-hetkessä. Runous voi myös merkitä kohonnutta tunnetilaa, joka merkitsee rakkautta, intohimoa, raivoa, nöyryytystä jne.

iambinen Pentametri

joko riimitetty tai tyhjä, iambinen on Shakespearen säkeistön vakiomuoto. Lyhyesti, jokaisen rivin pitäisi skannata 10 tavua, jaettu viiteen ryhmään (iambs), jotka heijastavat syke, ja toinen rytmi on painotettu tavu: da dum da dum da dum.

ennen kuin sitoudut rytmiin, skannaa viiva nopeasti. Jos se skannaa enemmän tai vähemmän kuin 10 tavua, hahmosi on todennäköisesti kohonneessa tunnetilassa. Jos se ei skannata, sano rivi naputtelemalla iambic sydämesi auttaa sinua löytämään syke hetki.

If MUsic BE the FOOD of LOVE, play ON,
Give ME exCESS of IT; that Surfeiling,
the APPeTITE may SICKen, AND so DIE. (Kahdestoista yö Act 1, kohtaus 1)

huomaa, että tämä on hyödyllinen tapa oppia, mutta rytmistä tiukasti kiinni pitäminen saattaa kuulostaa lavalla luonnottomalta.

välimerkit

yleissääntönä Shakespearessa ja kaikissa teksteissä yksi ajatus vastaa yhtä hengenvetoa. Eli kannattaa seurata koko linja läpi alusta loppuun (periodi, kysymysmerkki, huutomerkki) ilman taukoa. Tämä auttaa sinua ja yleisöä seuraamaan ajatuksiasi.

esimerkiksi Hamlet sanoo:

O, että tämä liian kiinteä liha sulaisi,
sulaisi ja muuttuisi kasteeksi!

yhden henkäyksen pitäisi viedä ”O”: sta ”dew!”Näin näytellään Shakespearea. Sinun on ylläpidettävä ajatuksen ja kielen virtausta. Vaikka raja menee rikki, ajatuksesi eivät toimi yhtä hyvin.

pilkku, kaksoispiste tai puolipiste ei ole koskaan pysähdys. Pilkku ei ole aina tauko. Esimerkiksi yllä olevalla rivillä ei tarvitse pitää taukoa sanojen ”sulata” ja ”sulata.”

kääntäen yhdessä Hamletin kuuluisimmista puheista kaksoispisteen käyttäminen voisi olla hyödyllistä:

Ollako vai eikö olla: siitä on kysymys.

kaksoispiste tässä ei ole täysi stoppi, mutta mieti, mitä tauko tai lyönti tienaa.

alliteraatio

tämä on konsonanttien toistoa viereisissä tai toisiinsa läheisesti liittyneissä sanoissa. Esimerkiksi munkin avausprologissa Romeo ja Julia hän sanoo yleisölle:

näiden kahden vihollisen kohtalokkaat kupeet…

huomaa ”f”: n toistuminen koko tuon viivan puoliskon ajan. Se on kova ääni; ääni, joka on hieman pureva. Shakespeare käskee ottamaan rauhallisesti. Linjan läpi on mahdotonta kiitää ja laskeutua yhtä aikaa.

assonanssi

tämä on vokaaliäänteiden toistumista viereisissä tai toisiinsa läheisesti liittyneissä sanoissa. Esimerkiksi Juliet sanoo Romeolle:

minun palkkioni on yhtä rajaton kuin meri.

huomaa ”ou” – äänteen toistuminen. Kun sanot sen ääneen, tunne, missä se istuu kehossasi.

onomatopoeia

tämä on sana, joka viittaa tai muistuttaa kuvailemaansa äännettä, kuten punkki, tak, pamaus, puoskari, haukku. Yksi kuuluisimmista Shakespearen käyttötavoista löytyy teoksesta ”Macbeth”:

Double, double toil and trouble; fire burn ja caldron bubble.

tässä käytetään alliteraatiota, assonanssia ja onomatopoeiaa.

määritelmät

sanojen merkitys on Shakespearen ajoista kehittynyt, muuttunut ja joskus muuttunut dramaattisesti. Jos et tiedä sanan merkitystä tai olet edes hieman epävarma, etsi se. Se vaikuttaa suuresti rivin merkitykseen.

ota Julian repliikki, ” Romeo, Romeo, miksi olet sinä Romeo?”On helppo olettaa ,että ”miksi” tarkoittaa ” Missä (sinä) olet?”, ikään kuin Juliet kutsuisi Romeota puolelleen. Mutta todellisuudessa hän kysyy ” miksi?”Juliet sanoo” Miksi olet Romeo, Montague, sijaan joku perheeni antaa minun rakastaa?”

rakenne

lähes kaikissa Shakespearen puheissa ja yksinpuheissa on sama rakenne ja liike:

  1. Thesis (tai, tätä yritän selvittää)
  2. argumentti
  3. johtopäätös

kaikki Shakespearen ajatukset liikkuvat eteenpäin. Yksi ajatus johtaa toiseen ja perustuu edelliseen. Hahmosi saattaa pysähtyä tai kääntyä vasemmalle, mutta seurata kierteitä, ideoiden yhteyksiä. Yksi ajatus, yksi henkäys auttaa tässä.

vastaväitteet

Shakespeare käyttää vastaväitteitä koko ajan tehdäkseen asiansa selväksi. Tutki teksti ja etsi ne. Joskus se näkyy helposti, joskus ei. Mutta juuri nämä vastaväitteet auttavat sinua perustelemaan ja keskittämään argumenttisi.

  • Ollako vai eikö olla: siitä on kysymys. (Hamlet, näytös 3, kohtaus 1)
  • jotkut nousevat synnin kautta ja jotkut hyveen kautta lankeavat. (Measure for Measure, Act 2, Scene 1)
  • Self love, my liege, ei ole niin halpamainen synti, kuin itsensä laiminlyöminen. (Henrik V, näytös 2, Kohtaus 3)

kun olet käynyt läpi tekstin ja huomannut nämä kielenkäyttötavat, on aika saada sanat suuhusi. Shakespearehan oli tarkoitettu puhuttavaksi. Sinun täytyy puhua nämä sanat, nämä lauseet, nämä ajatukset hengitykselläsi—ei kuiskaamalla. Kielen saaminen itseen ja ulos maailmaan auttaa sinua ymmärtämään sitä.

ja muistakaa:

epäilyksemme ovat pettureita,
ja saavat meidät menettämään sen hyvän, jonka usein voitamme,
pelkäämällä yrittämistä. (Measure for Measure, Act 1, Scene 4)

Etsitkö etätyötä? Takahuone suojaa sinua! Klikkaa tästä koe voit tehdä kotoa!

tässä artiklassa esitetyt näkemykset ovat yksinomaan niitä tarjoavien henkilöiden näkemyksiä,
, eivätkä ne välttämättä heijasta Backstagen tai sen henkilökunnan mielipiteitä.

Author Headshot
JV Mercanti

JV Mercanti ohjasi Viimeksi kriitikoiden ylistämän Songbirdin ensi-illan 59e59-teattereihin. Hän toimii tällä hetkellä Pace School of Performing Artsin musiikkiteatteriohjelman johtajana. Hän toimi näyttelijänä ja apulaisohjaajana Orlando Bloomin kanssa Broadway-uusinnassa ”Romeo ja Julia”. Hän näytteli myös Kevin Klinen tähdittämässä ”Cyrano de Bergeracissa” Jennifer Garnerin kanssa.

Katso koko bio ja artikkelit täältä!

Leave a Reply

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.