So übersetzen Sie Druckdokumente in Braille-Schrift

Sie können die Übersetzungssoftware und den Braille-Drucker kaufen, obwohl dies je nach Anzahl der zu transkribierenden Dokumente eine teure Option sein kann. Wenn Sie sich entscheiden, die Ausrüstung zu kaufen, damit Sie Braille selbst produzieren können, benötigen Sie einen Bereich, der beiseite gelegt wird, da der Präger laut ist. Sie benötigen auch die Möglichkeit, Ihre Dokumente zu binden. Die Gesamtkosten für diese Artikel beginnen bei rund £ 2000 + Mehrwertsteuer.

Schließlich benötigen Sie auch das Fachwissen. Sie müssen natürlich lernen, wie man die Ausrüstung benutzt, aber Sie benötigen auch einige Kenntnisse der Blindenschrift. Die Übersetzungssoftware kann Text aus einem Word-Dokument übersetzen , aber Sie müssen wissen, wie Sie das Dokument für die Übersetzung vorbereiten. Dies umfasst alles vom Umgang mit Tabellen und Grafiken bis hin zum Layout des Textes auf der Seite. Überschriften benötigen besondere Sorgfalt und Sie müssen über die Verwendung von Betonung und Ausrichtung in Blindenschrift Bescheid wissen. Sie müssen auch genug über Braille-Zeichen wissen, um das Braille-Dokument richtig zu binden!

Um Sie zu starten… Suchen Sie nach „Braille Embosser“ und „Braille Translation Software“
Oder besuchen Sie www.sightandsound.co.uk , die all diese Geräte und mehr verkaufen.

Vorteile: Dies ist eine gute Option, wenn Sie viel Braille-Schrift erstellen und dringende Dokumente priorisieren möchten.

Nachteile: Hohe Anschaffungskosten sowie Schulungen in diesem Bereich können je nach Fachwissen und Komplexität der erforderlichen Dokumente schwer zu finden und langsam sein.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.