kca’ semceescripts & Such

skript för MR. och MS. CTS

( MS ESTELA PARNONCELLON)

Grace : God eftermiddag alla! Hej stilig, du ser bra ut!

Kris : Ja. God eftermiddag också Grace. Du är oemotståndligt underbara

i din outfit.Nåd: tack Kris för din generösa

komplimang. Du fick mig att känna mig som en av kandidaterna.

hur som helst, var är våra ankare?

Gwen: Hej där Grace och Kris! Vi är här!

David : Ja. Killar, Fröken. Gwen och jag väntar bara på att du ska ge oss

rampljuset.

nåd: Åh ja, verkar som om vi är redo. Låt oss komma igång då.

Kris: Gäster….studenter …

nåd : vänner….Fakulteten…

Gwen: administratörer …

David: mina damer och herrar…

alla : God eftermiddag!!!

nåd : Vi är här för att bevittna höjdpunkten på högskolans dagar

firande.

Kris: vilket är sökandet efter Mr. och Ms. CTS 2008!!!

nåd: årets sökning efter Mr.. och Ms. CTS är vad alla är

väntar på eftersom vi inte hade någon för ett par år.

Gwen: så för att släcka vår publiks törst har arrangörerna

valt 8 härliga damer och 8 stiliga unga män att tävla om

titeln.

David: Du har helt rätt Ms. Gwen … årets kandidater

är definitivt bäst plockade från de olika avdelningarna.

nåd : Låt oss inte hålla vår publik väntar. Till att börja med kan vi

be alla att stå för Anropet med fru Rianne

Alfeche.

Kris : vänligen förbli stående för den nationella En dem.

nåd: Vänligen alla sitta. För att formellt öppna programmet, Låt oss alla

välkomna Dekanen för College of Nursing, Fru Erlinda

Oliva för att ge oss välkomstadressen.

Kris: tack Fru Oliva. Titta på vår publik Grace, vi har

precis börjat och ändå är de redan på kanten av sina platser.

nåd : ja, rätt. Jag har märkt det också. Men låt oss förlänga

spänning genom att först introducera vår panel av domare och

kriterier för bedömning.

Kris: att införa panelen av domare och att ge kriterierna, jag

skulle vilja uppmana ms Liezel Key Canete.

David : tack Liezl.

Gwen: vår panel av domare är verkligen väl valda. Jag upprepar, vi har

med oss Mrs. Go, Mr. Tuble, Mr. Manegro,.____________ Och Mr.______.

Grace : nu mina damer och herrar, låt oss alla välkomna

kandidater i deras produktionsnummer.

Kris: Wow! Det var ett så fantastiskt öppningsnummer. Vi kommer att ha

fler av dem senare. Och medan de förbereder sig

för nästa nummer, låt oss bli underhållna av de elektrifierande

rörelserna från danskonkurrensmästaren, desto högre påverkan.

David : Tack killar för dina vinnande drag. Vad kan du säga

om det Gwen?

Gwen : Jag är verkligen imponerad David. De är verkligen en mästare.

Grace: låt oss nu välkomna tillbaka kandidaterna i deras avslappnade klädsel.

Kris : Där har du det, Vår 16 kandidater i deras avslappnade klädsel.

David : Låt oss ha ett annat pausnummer medan

kandidaterna förbereder sig för sin sportkläder.

Gwen: låt oss ge en applåd till vår nya sång idol,

Total artist, Mr.Marvin Ponciano.

nåd : Tack så mycket Mr.Ponciano.

Kris: för att ta dig till nästa nivå av spänning, lägg händerna

tillsammans för att välkomna tillbaka kandidaterna i deras sport

slitage.

David : Vid den här tiden är jag säker på att vår publik redan har sina respektive spel

.

Gwen : Exakt David. Jag är säker på att du har din också. På samma sätt

som jag har min också….

Grace : Hej killar, vi har alla våra satsningar naturligtvis eftersom alla våra

tävlande förtjänar att vinna titeln.

Kris : du har rätt nåd. Jag är säker på att våra domare har svårt att

bestämma vem som blir vår Topp 6. Innan vi går vidare till talangpresentationen

, låt oss först underhållas av

CLASHERS!

David: där har du det, vår 1: A andra plats i danstävlingen.

Gwen: och de är från vårdavdelningen…vår avdelning

faktiskt..Tillbaka till dig Grace.

Nåd : Tack. Våra kandidater har inte bara skönheten och hjärnan, men

de har också talanger.

Kris : du har rätt nåd. Våra kandidater består inte bara av

vackra ansikten utan de är också begåvade.

nåd: så mina damer och herrar, ge en applåd till våra

Tävlande i deras talangdel.

Kris : och spänningen ökar när vi går in i sista omgången av tävlingen

.

nåd: Vi kommer Kris detta är sanningens ögonblick. Vi kommer nu att ta reda på vem som kommer

göra det till topp sex. Tre härliga damer och tre stiliga killar

kommer kvalitet för den sista omgången.

Kris : vi kommer nu att tillkännage finalisterna som gjorde det till topp 6 i no

särskild ordning.

nåd: för kvinnorna är vår första finalist kandidatnummer…..

Kris : Gå med i center Stage kandidatnummer……

Grace: och kandidatnummer….. kommer att slutföra topp 3 damer.

Kris : låt oss nu ha finalisterna från hanarna.

Grace: Finalist Nummer ett är kandidatnummer …

Kris: nästa är finalistnummer……

Grace: och du tillhör det lyckliga sex kandidatnumret …

David: Grattis kandidater!

Gwen : låt oss nu gå vidare till sista omgången med frågan och svaret

del. Nåd…..

Nåd : Okej Gwen. Jag har här frågorna. Varje kandidat kommer

rita en härifrån. Deras poäng kommer att gå tillbaka till noll.

Kris: låt oss börja med kandidatnummer ….

nåd : tack. Nu, låt oss höra från kandidatnummer….

Kris : tack. Låt oss nu lyssna på kandidatnummer….

nåd : tack. Nästa är kandidatnummer….

Kris : tack. Kandidatnummer…..vänligen rita din fråga.

nåd: och den sista frågan kvar är för kandidatnummer….

David: där har ni det mina damer och herrar. Våra topp sex visar oss deras

wits för att svara på dessa frågor.

Gwen : låt oss vänta på resultaten. Medan tabulatorerna är upptagna

computing, låt oss höra från den 1: a runner up av sången

idol—-Mr.Michael Sabayton.

nåd : tack Mr.Sabayton. Vi har kommit till toppen av vår

tävling. Kröningen av den nya Mr. och Ms. CTS

Kris : för att tilldela 2: a runner Up låt oss ringa på Mr. / Ms…..

nåd : och våra 2: a runner ups är kandidatnummer…och

kandidatnummer…

Kris : för att tilldela 1: a runner up, skulle vi vilja ringa Mr. / Ms…..

nåd: Våra 1: a runner ups är kandidater nummer…. Och nummer….

Kris : och att tilldela Mr. och Ms. CTS … låt oss välkomna Mr. / Ms….

Grace: och vår nya MS. CTS är…… vår Mr. CTS är …

David: Grattis till alla vinnare!

Gwen: återigen är vår nya Mr. CTS….

David: och vår nya MS. CTS är….

nåd: Tack alla för att ni kom över..

Kris : vi vill också tacka samordnaren, Eloisa Canete.

David : och stödgruppen… ms Cendryl Molina

Gwen : ms Estela Parnoncellon

Grace : Mr Alchie Ursal

Kris : och Mr Eli Tambiga

Grace : och även till Mr Bunani för kläder av några av våra

kandidater

kris : för att formellt stänga, Låt oss höra från Mr Jesselito Godofredo.

Tack alla och god kväll!

Högskolan för tekniska vetenskaper

examenboll ’ 04

Cendryl : Efter några år av hårt arbete, tålamod och

uthållighet för att uppfylla kraven i

academe att avsluta en kurs, alla studenter, som

samt deras föräldrar ser fram emot

speciell händelse i deras liv, examen

dag. Således förtjänar de en natt att komma ihåg

för att betala sina offer. Så god kväll

alla! Välkommen till detta underbara ögonblick

i kandidaternas liv.

Eric: till att börja med, vänligen stå för Anropet

att ledas av Bernardo Antogop. Vänligen

förbli stående för nationalsången.

Cendryl: lägg händerna ihop för Cheeza

och företag för öppningsnumret.

Eric : för att öppna programmet, Låt oss höra några ord

från vår personalansvarig, Fru

Consolacion Repollo för hennes välkommen

adress.

Cendryl : jag vet att du redan svälter

på grund av matens doft på bordet

. Så innan vi går vidare till

nästa del av programmet, Låt oss äta först. Till

välsigna maten, får jag uppmana Mr Jesselito

Godofredo att leda oss bönen.

D I N N E R

Eric : så våra magar är redan näring av

maten, nu är det dags att närma våra sinnen

låt oss välkomna vår mycket begåvade lärare,

Engr. Cerina Ledesma för en paus

nummer.

Cendryl : för att inspirera oss ikväll, vänligen ge en runda av

applåder till chefen för Air Touch

Distribution Inc. Mr Milliard Baroro.

Eric : Från det inspirerande samtalet, låt oss höra från

presidenten för examensklassen som

kommer att dela med oss av sina erfarenheter på företaget

där han gjorde sin OJT. I

svar, generaldirektören för JB Shop n

Shop, kommer Johnny Chan också att ge sina få

ord.

Cendryl : för att göra takten lite snabbare, låt oss

bevittna pausnumret för Engr.

Marnolito Calago.

Eric: där har du det! Det var verkligen

underhållande. Låt oss nu vara

underhållen av grupppresentationen av

avdelning.

ECT – – – – – – – – DLT – – – – – – – – AMC – – – – – – – ATECH——–

Cendryl: varje hårt arbete lönar sig. Det finns de

studenter som visar exemplarisk prestanda.

för att ge utmärkelserna, kan jag begära Fru

Consolacion B. Repollo att få hjälp av Mr.

Jesselito Godofredo.

Eric: för att formellt avsluta kvällens affär, låt oss höra

från Jesus Roberto Bigornia.

del II festtid

DISCO——DISCO——-DISCO——-DISCO——-DISCO

MR och MS CTS/LITERARY MUSICALE tävling

Februari 17, 20141:00-5:00 PM CTS AVR

program

åkallan

nationalsång

CTS hymn

uppmuntrande ord Dr Eugene YNCLINO

introduktion av domare Paul John Rosario

läsning av mekanik och kriterier MS Eloisa Canete

(MR. och MS. cts tävling)

produktionsnummer MR. och MS. CTSCONTESTANTS

läsning av mekanik och kriterier MS. CHARLET PARAME

(sång och dans tävling) MS. GEMMA TOKUNAGA

tävling korrekt

1: a BATCH sång tävlande

1: a BATCH dans tävlande

läsning av mekanik och kriterier MS. CENDRYL F. Molina

(extemporaneous speaking)

extemporaneous speaking Contest EXTEMPO tävlande

casual klädsel MR. och MS CTS tävlande

läsning av mekanikens DECLAMATION Contest MS. NOVA VILLA KATIPUNAN

DEKLAMATIONSTÄVLING deklamation tävlande

sportkläder MR och MS CTS tävlande

paus nummer MS JEANEVEE VILLARIN

2nd BATCH sångtävling

2ND BATCH dans tävling

proklamation av vinnare

(extemporaneous speaking och

DECLAMATION tävlingar)

TALANGDEL MR. och MS. CTS tävlande

proklamation av vinnare

(sång-och danstävlingar)

KAPPKONKURRENS MR. och MS. CTS tävlande

pausnummer RHENO MORIQUIO

fråga och svar del tävlande

proklamation av vinnare ordförande för domarpanelen

avslutande anmärkningar ELFINA CANDELARIO

ceremonimästare

Mitchelle YAP & Mr Lawrence Elim

MS MERBETH Catubig & Mr RHENO MORIQUIO

manus för MR och MS CTS/literary MUSICALECONTEST

Februari 17, 2014

1:00-5:00 PM CTS AVR

(modifierad script…Ms. Estela Parnoncellon)

Mitchelle : God eftermiddag alla! Hej Lawrence, God eftermiddag.

Lawrence: God eftermiddag Mitch, du ser fantastisk ut!

Mitchelle : tack. Du ser bra ut själv. Hur som helst, var är ourco värdar?

Merbeth: Hej, där Mitch och Lawrence! Vi är här!

Rheno : Ja. Killar, Merbeth och jag väntar bara på att du ska ge oss

rampljuset.

Mitchelle: Åh ja, det verkar som om vi är redo. Låt oss komma igång då.

Rheno : så, låt oss komma igång då damer.

Lawrence: Gäster….studenter …

Mitchelle : vänner….Fakulteten…

Merbeth: administratörer …

Rheno: mina damer och herrar…

Alll : God eftermiddag!!!

Mitchelle: vi är här för att bevittna höjdpunkten på högskolans dagar

firande.

Lawrence: vilket är 5 i 1-programmet som inkluderar sång, dans,

extemporaneous speaking, declamation och MR.och Ms. CTS-tävlingar.

Merbeth : Ja, Vi sätter ihop 5 olika tävlingar i ett program för att göra det mer

underhållande.

Rheno : Årets program är mer spännande eftersom det inte bara är en kamp om vitt, men

också en strid om talanger.

Mitchelle : Låt oss inte hålla vår publik väntar. Till att börja med, kan vi

be alla att stå för Anropet….

Lawrence: vänligen förbli stående för nationalsången och CTS hymn

Merbeth : Vänligen alla sitta. För att formellt öppna programmet, Låt oss alla

välkomna vår direktör, Dr.Eugene Ynclino för att ge oss

hans uppmuntrande ord.

Lawrence : tack Dr. Ynclino för ett sådant inspirerande budskap. Jag skulle vilja uppmana

ms.Eloisa Canete att läsa mekaniken i Mr. och Ms. CTS-tävlingen.

Mitchelle: för att introducera domarpanelen, får jag kalla på Paul John Rosario.

Rheno : tack sir PJ. Vår panel av domare är verkligen väl valda. Jag upprepar, vi

har med oss Mr.____________, Mr. _ _ _ _ _ _ _ och Ms.___________.

Merbeth : nu mina damer och herrar, låt oss alla välkomna kandidaterna i deras

produktionsnummer.

Mitchelle: Wow! Det var ett så fantastiskt öppningsnummer. Vi kommer att ha

fler av dem senare. Och medan de förbereder sig

för nästa nummer, låt oss ge en stor applåd till fru Charlet

Parame för läsning av mekaniken och kriterierna för sångtävlingen

som ska följas av fru Gemma Tokunaga för danstävlingen.

Lawrence : låt oss nu ge en stor applåd för vår första uppsättning sång

tävlande.

Merbeth: där har du den första 1: a uppsättningen av våra tävlande. Den andra uppsättningen kommer att vara

introducerad senare. Tills vidare, Låt oss välkomna den 1: a uppsättningen av dans tävlande.

Rheno : det var en mycket elektrifierande prestanda.

Mitchelle : du har rätt Rheno. Vi har just gett dig en glimt av våra begåvade CTS

studenter.

Lawrence : innan vi kommer att ge dig en annan uppsättning tävlande, låt oss lyssna på MS Cendryl

Molina för mekaniken i extemporaneous speaking.

Mitchelle : Låt oss ge en applåd till våra extemporaneous speaking tävlande.

Merbeth : I väntan på resultatet, låt oss välkomna tillbaka våra 10 kandidater i deras

casual klädsel.

Rheno: där har du det, våra 10 kandidater i deras avslappnade klädsel. Medan

kandidaterna förbereder sig för nästa omgång, låt oss välkomna på

stage ms.Nova Villa Katipunan för läsning av mekanik för

declamation contest.

Lawrence: Låt oss ge en applåd till våra declamation tävlande.

Mitchelle : För att ta dig till nästa nivå av spänning, lägg händerna

tillsammans för att välkomna tillbaka kandidaterna i deras sport

slitage.

Merbeth : vid denna tid, jag är säker på att vår publik har sina respektive satsningar

redan.

Rheno : Exakt Merbeth. Jag är säker på att du har din också. På samma sätt

som jag har min också….

Lawrence : Hej killar, vi har alla våra satsningar naturligtvis eftersom alla våra

tävlande förtjänar att vinna titeln.

Mitchelle : du har rätt Lawrence. Jag är säker på att våra domare har svårt att

bestämma vem som blir vår Topp 6. Innan vi går vidare till talangpresentationen

, låt oss först underhållas av sjungande återgivning

av Jeaneveevillarin.

Merbeth: Tack så mycket ms. Villarin. Vid denna tidpunkt, låt oss välkomna på scenen den andra uppsättningen av våra sjungande tävlande.

Rheno: för att fortsätta, låt oss lägga händerna ihop till vår sista uppsättning dansdeltagare.

Mitchelle :Tack killar för dina vinnande föreställningar. Medan vi väntar på att tabulatorerna ska ge oss resultaten av sång-och danstävlingarna, låt oss meddela vinnarna av extemporaneous speaking contest. Dina utmärkelser kommer att ges i morgon under prisutdelningen.Lawrence, snälla gör äran …

Lawrence : och vinnarna för extemporaneous speaking är:

2: a runner up går till kandidat nr.

1: a runner up tilldelas kandidat nr.

och vår mästare för dagens tävling är ingen annan än kandidat nr.

Grattis alla …

Merbeth : och vinnarna för vår deklamationstävling är:

2: a runner up går till kandidat nr.

1: a runner up ges till kandidat nr.

och vår mästare är kandidat nr. …med sin vinnande bit …

Grattis Texians!

Rheno : våra kandidater har inte bara skönheten och hjärnan, men

de har också talanger.

Lawrence : du har rätt Rheno. Våra kandidater består inte bara av

vackra och stiliga ansikten men de är också begåvade.

Mitchelle : Så mina damer och herrar, ge en applåd till våra

Tävlande i deras talangdel.

Rheno : Wow! Det var verkligen andlös. Innan vi ger dig nästa del av tävlingen

kommer vi att meddela vinnarna av sång och dans

tävlingar. För att tillkännage vinnarna, får jag begära MS. LizlymaeManguilimutan.

Merbeth : tack ms Manguilimutan. Mina damer och herrar, ge plats för kandidaterna i deras kapptävling.

Mitchelle : Och spänningen ökar när vi går in i tävlingens sista omgång.

Lawrence: vi kommer killar Detta är sanningens ögonblick. Vi kommer nu att ta reda på vem som kommer

göra det till topp sex. Tre härliga damer och tre stiliga killar

kommer kvalitet för den sista omgången.

Rheno : vi kommer nu att tillkännage finalisterna som gjorde det till topp 6 i ingen

särskild ordning. Får jag be deltagarna att stanna i ditt respektive inlägg.

Merbeth: för kvinnorna är vår första finalist kandidatnummer…..

Mitchelle : Gå med i center Stage kandidatnummer……

Lawrence: och kandidatnummer….. kommer att slutföra topp 3 damer.

Rheno : låt oss nu ha finalisterna från männen.

Merbeth: Finalist Nummer ett är kandidatnummer …

Mitchelle: nästa är finalistnummer……

Lawrence: och du tillhör det lyckliga sex kandidatnumret …

Rheno: Grattis kandidater!

Mitchelle : låt oss nu gå vidare till sista omgången med frågan och svaret

del. Merbeth…..

Merbeth : Okej Mitch. Jag har här frågorna. Varje kandidat kommer

rita en härifrån. Deras poäng kommer att gå tillbaka till noll.

Rheno: låt oss börja med kandidatnummer ….

Lawrence : tack. Nu, låt oss höra från kandidatnummer …

Mitchelle : tack. Låt oss nu lyssna på kandidatnummer….

Merbeth : tack. Nästa är kandidatnummer …

Lawrence : tack. Kandidatnummer…..vänligen rita din fråga.

Rheno: och den sista frågan kvar är för kandidatnummer….

Mitchelle : Där har ni det mina damer och herrar. Våra topp sex visar oss deras

wits för att svara på dessa frågor.

Merbeth : låt oss vänta på resultaten. Medan tabulatorerna är upptagna

computing, låt oss höra från mästaren i CTS singing contest 2012, vår mycket

egen Mr.RhenoMoriquio.

Lawrence : tack Mr.Moriquio. Vi har kommit till toppen av vår tävling, kröningen av den nya Mr. och Ms. CTS

Mitchelle: för att tilldela 2: a runner up, låt oss ringa på Mr./Ms…..

Rheno : och våra 2: a runner ups är kandidatnummer…och

kandidatnummer…

Merbeth : för att tilldela 1: a runner up, skulle vi vilja ringa Mr. / Ms…..

Lawrence: vår 1: a runner ups är kandidater nummer…. Och nummer….

Rheno: och att tilldela Mr. och Ms. CTS … låt oss välkomna Mr. / Ms….

Mitchelle: och vår nya MS. CTS är…… vår Mr. CTS är …

Merbeth : Grattis till alla vinnare!

Lawrence: återigen är vår nya Mr. CTS….

Rheno: och vår nya MS. CTS är …

Merbeth : Vi vill också tacka arbetsutskotten för att göra denna händelse

möjlig: ms Canete, ms Katipunan, Ms, Molina, ms Parame och Ms

Tokunaga.

Lawrence tack också till vår panel av domare, till våra tabulatorer, till alla som har

bidragit till framgången för denna händelse och till alla som är närvarande här

idag.

Rheno: för att formellt stänga, låt oss höra från vår TechVoc-koordinator, Fru Elfina

Candelario.

alla: Tack alla och god eftermiddag.

F I N A L S C R I P T F I N A L S C R I P T F I N A L S C R I P T

MR. OCH MS. CTS/LITERARY MUSICALE TÄVLING

FEBRUARI 17, 20141:00-5: 00 PM CTS AVR

PROGRAM

12:30-12:32 ÅKALLAN

!2:32-12: 35 nationalsång

12:35-12:37 CTS HYMN

12:37-12:39 uppmuntrande ord Dr. EUGENE YNCLINO

12:39-12:41 introduktion av domare PAUL JOHN ROSARIO

läsning av mekanik och kriterier (blixt på skärmen)

(MR och Ms CTS tävling

12: 41-12:46 produktionsnummer MR. och MS. CTS tävlande

läsning av mekanik och kriterier (blixt på skärmen)

(sång och dans tävling)

tävling korrekt

12:46-1:00 1: a BATCH sjungande tävlande

1:00-1:20 1: a BATCH dans tävlande

1:20-1:40 CASUAL klädsel MR. och MS CTS tävlande

läsning av MECHANICS DECLAMATION CONTEST (blixt på skärmen)

1:40-2:05 DECLAMATION CONTEST DECLAMATION tävlande

2:05-2:30 sportkläder MR. och MS. CTS tävlande

2:30- 2:40 2: a partiet sångtävling

2:40-3:10 2: a BATCH dans tävling

3:10-3:15 proklamation av vinnare

(Deklamationstävlingar)

3:15-3:20 proklamation av vinnare

(sång-och danstävlingar)

3:20-3: 40 fråga och svar del tävlande

3:40-4:00 proklamation av vinnare ordförande i panelen av domare

4:00-4:02 avslutande kommentarer MS ELFINA CANDELARIO

ceremonimästare

MS MITCHELLE YAP & Mr LAWRENCE ELIM MS MERBETH CATUBIG& Mr. RHENO MORIQUIO

MANUS FÖR MR. OCH MS. CTS / LITERARY MUSICALECONTEST

FEBRUARI 17, 2014

1:00-5:00 PM CTS AVR.

Lawrence: Gäster….studenter …

Mitchelle : vänner….Fakulteten…

Merbeth: administratörer …

Rheno: mina damer och herrar…

Alll : God eftermiddag!!!

Mitchelle : vi är här för att bevittna höjdpunkten i college days celebration.

Lawrence: vilket är 4 i 1-programmet som inkluderar sång,

dans, deklamation och MR.och Ms. CTS-tävlingar.

Rheno: till att börja med, kan vi be alla att stå för åkallan….

Merbeth: vänligen förbli stående för nationalsången och CTS hymn

Mitchelle : Vänligen alla sitta. För att formellt öppna programmet, Låt oss alla

välkomna vår direktör, Dr. Eugene Ynclino för att ge oss hans ord om

uppmuntran.

Lawrence: tack Dr. Ynclino för ett sådant inspirerande budskap.

Mitchelle: för att introducera domarpanelen, får jag kalla på Paul John Rosario.

Rheno :tack sir PJ. Vår panel av domare är verkligen väl valda. I

upprepa, vi har med oss Ms Morta, ms Manguilimutan och

ms Pino.

Merbeth : nu mina damer och herrar, låt oss alla välkomna kandidaterna i deras

produktionsnummer.

Lawrence : låt oss nu ge en stor applåd för vår första uppsättning

sjungande tävlande.

Merbeth: där har du den första 1: a uppsättningen av våra tävlande. Den andra uppsättningen kommer

introduceras senare. Vid denna punkt, låt oss välkomna tillbaka våra 12 kandidater i deras avslappnade klädsel.

Rheno: där har du det, våra 12 kandidater i deras avslappnade klädsel.

Mitchelle: för att ta dig till nästa nivå av spänning, lägg händerna ihop

till våra declamation tävlande.

Rheno: för att fortsätta, låt oss ge en applåd till vår sista uppsättning dansdeltagare.

Mitchelle :Tack killar för dina vinnande föreställningar. Medan vi väntar på att tabulatorerna ska ge oss resultaten av sång-och danstävlingarna, låt oss meddela vinnarna av deklamationstävlingen. Dina utmärkelser kommer att ges i morgon eftermiddag under prisutdelningen. Lawrence, snälla gör äran …

Lawrence : och vinnarna för vår deklamationstävling är:

2: a runner up går till kandidat nr.

1: a runner up ges till kandidat nr.

och vår mästare är kandidat nr. …med sitt vinnande stycke …

Rheno : innan vi ger dig nästa del av tävlingen kommer vi

att meddela vinnarna av sång-och danstävlingarna.

Merbeth: för vår sångtävling är vår 2: a löpare…. kandidat nr.

1: a runner up är kandidat nr.

och mästaren fick en genomsnittlig poäng på ____%. Kandidat nr..

Lawrence : Låt oss nu gå vidare till proklamationen av vinnare för dansen

tävling.

2: a runner up är gruppnummer. ….

1: A tvåan är gruppnummer …

och mästaren är gruppnummer…..

Mitchell : och spänningen ökar när vi går in i tävlingens sista omgång.

Lawrence : vi kommer nu att ta reda på vem som kommer till topp sex. Tre härliga

damer och tre stiliga killar kommer kvalitet för den sista omgången.

Rheno : vi kommer nu att tillkännage finalisterna som gjorde det till topp 6 i ingen

särskild ordning. Får jag be deltagarna att stanna i dina

respektive inlägg.

Merbeth: för kvinnorna är vår första finalist kandidatnummer…..

Mitchell: vänligen gå med i mittstadiet kandidatnummer……

Lawrence: och kandidatnummer….. kommer att slutföra topp 3 damer.

Rheno :låt oss nu ha finalisterna från männen.

Merbeth: Finalist Nummer ett är kandidatnummer …

Mitchell: nästa är finalistnummer……

Lawrence: och du tillhör det lyckliga sex kandidatnumret …

Rheno: Grattis kandidater!

Mitchell : låt oss nu gå vidare till sista omgången med frågan och svaret

del. Merbeth…..

Merbeth : Okej Mitch. Jag har här frågorna. Varje kandidat kommer

rita en härifrån. Deras poäng kommer att gå tillbaka till noll.

Rheno: låt oss börja med kandidatnummer ….

Lawrence : Nu, låt oss höra från kandidatnummer …

Mitchell : låt oss nu lyssna på kandidatnummer….

Merbeth: nästa är kandidatnummer…

Lawrence : kandidatnummer…..vänligen rita din fråga.

Rheno: och den sista frågan kvar är för kandidatnummer….

Mitchell: där har du det damer och herrar. Våra topp sex visar oss

deras wits i att svara på dessa frågor.

Merbeth : Medan tabulatorerna är upptagna med att beräkna, låt oss begära kandidaterna

att gå med oss här på scenen för tilldelning av specialpriser.

Rheno : talangtävlingen genomfördes separat på lördag

morgon. Här är höjdpunkterna i nämnda händelse.

(blixt på skärmen)

Lawrence: Mr Photogenic ges till kandidat No…..Ms. fotogen är

kandidat nr.

Merbeth : bäst i Talang

kandidat nr. (Hane)

Kandidat Nr. (Kvinna)

Rheno : Bäst i sportkläder

kandidat nr. (Hane)

Kandidat Nr. (Kvinna)

Lawrence : bäst i fritidskläder

kandidat nr. (Hane)

Kandidat Nr. (Kvinna)

Mitchell : MR.och Ms. Congeniality

kandidat nr. (Hane)

Kandidat Nr. (Kvinna)

Merbeth : bäst i produktionsnummer

kandidat nr. (Hane)

Kandidat Nr. (Kvinna)

Lawrence : vi har kommit till toppen av vår tävling, kröningen av den nya Mr.och Mr. CTS 2014.

Mitchell : För att tilldela 2: a löpare, låt oss ringa till Jean Morta..

Rheno : och våra 2 : a runners up är kandidatnummer (man)…och

kandidatnummer (kvinna)…

Merbeth: för att tilldela 1: a runners up, vill vi ringa Lizlymae

Manguilimutan.

Lawrence:: vår 1: A löpare upp är kandidater nummer (hane)…. Och nummer

(kvinna)….

Rheno: och att tilldela Mr och Ms CTS … låt oss välkomna ms Jennefe Pino

Mitchell: och vår nya MS CTS är…… vår Mr CTS är…

Merbeth : Grattis till alla vinnare!

Lawrence: återigen vår Mr. CTS 2014 är….

Rheno: och vår MS. CTS 2014 är … Grattis!!!

Merbeth: vi vill också tacka arbetsutskotten för att göra denna

händelse möjlig.

Lawrence: tack också till vår panel av domare, till våra tabulatorer,

till Levi Lopez och till alla som har bidragit till framgången för denna

händelse och till alla som är närvarande här i dag.

Rheno : för att formellt stänga, låt oss höra från vår TechVoc-koordinator, Fru. Elfina

Candelario.

alla: Tack alla och god eftermiddag.

Turn-Over ceremoni av en Revo enhet

och specialiserade verktyg för kroppen och måla kurs

(modifierad från MS Karen Maguit manus)

MC Script

I. Ring för att beställa

jag vill be alla att ta en plats. Programmet startar om några minuter. Tack.

(introduktion)

mina damer och herrar, låt mig presentera dagens framstående gäster.

Atty. Augusto W. Gå, styrelseordförande,, CTS-C

Dr. David Go, President, TMPC / TMPF

Candice Gotianuy, President, CTS-C

Jose V. Cuenco, President, Toyota Cebu City, Inc.

Atty. Nendell Hanz L. Abella, VP, CTS-C

Blesilda Rodriguez, kassör, Tmpc / TMPF

Cristina Arevalo, FVP/CAG TMPC

Ronald Gaspar, Samordningschef, Tmpf, Inc.

jag vill också välkomna medlemmarna i pressen, lärare, personal, administration, vänner och våra ärade gäster.

II. Invokation / nationalsång

vänligen stå för invokationen och förbli stående för nationalsången.

vänligen sitta.

III. Välkommen adress

God morgon, mina damer och herrar! Välkommen till morgonens event! Idag ska vi bevittna omläggningen av en Toyota Revo och specialiserade verktyg för kropp och måla kurs till College of Technological Sciences.

och för att formellt öppna morgonens verksamhet, får jag ringa till styrelsens ordförande i CTS-C, Atty. Augusto W. Gå.

Tack så mycket Atty. Gå.

IV. kort bakgrund av projektet

och nu, för att ge oss en kort bakgrund av projektet, Vänligen välkomna Samordningschefen och Utbildningssektorns chef, Toyota Motors Philippines Foundation, Ronald Gaspar.

Tack så mycket Herr Gaspar.

V. Stödförklaring från TCB

snälla hjälp mig välkomna presidenten för Toyota Cebu City, Inc. Jose V. Cuenco för hans uttalande om stöd.

tack sir.

VI. Uttalande om stöd från TMPF

låt oss nu ge en applåd till presidenten för Toyota Motor Philippines Foundation, Dr.David T. Go.

VII. Deed of Donation Signeringsceremoni (foto-op)

vid denna tidpunkt kan jag begära Atty. Augusto W. Go, BOD-ordförande, CTS-C, Dr. David Go, President, Tmpc / TMPF, Candice Gotianuy, President, CTS-C, och Jose V. Cuenco, President, Toyota Cebu City Inc. för undertecknandet av donationens gärning. Vittnen: Atty. Nendell Hanz L. Abella, VP, CTS-C, Fru Blesilda Rodriguez, kassör, TMPC/TMPF, Fru. Cristina Arevalo, FVP / CAG, TMPC och Ronald Gaspar, Samordningschef, Tmpf, Inc.

(foto op)

Tack så mycket, Atty Go, Dr.Go, ms Gotianuy, Mr Cuenco, Atty. Abella, ms Rodriguez, ms Arevalo och Mr Gaspar.

VIII. Mr. Ronald Gaspar kommer nu att vända över specialiserade verktyg för kropp och måla kurs till Dr. David Go och i sin tur Dr. Go kommer att lämna över verktygen till Atty. Augusto W. Gå.

IX. tacktal (ms Candice Gotianuy)

Grattis CTS!

denna händelse ska inte sluta utan att höra några ord från henne, Låt oss välkomna , presidenten för CTS, Candice Gotianuy för hennes acceptanstal.

(ms Gotianuy levererar sitt tal)

Tack så mycket ms Gotianuy.

Leave a Reply

Din e-postadress kommer inte publiceras.