Pisanie listu w języku polskim | Polish Language Blog

możesz pisać list do rodziny lub przyjaciół, lub ewentualnie ubiegać się o pracę? Może musisz skontaktować się z Działem obsługi klienta? Niezależnie od tego, jaki list musisz napisać po polsku, ta lista zwrotów może być właśnie tym, czego potrzebujesz!

Image by Free-zdjęcia z

piszę, aby bardzo podziękować za …. – Piszę, aby podzielić się tobą bardzo za …

to było bardzo miłe/miłe z twojej strony …. – To było bardzo miłe z twojej strony

jak się masz? – Jak się masz?

I must express my dissatisfaction with … – Muszę wyrazić swoje niezadowolenie z…

I would like to know more about…. – Chciałbym/chciałabym wiedzieć coś więcej na temat…

I’m writing to apologize for ….. – Piszę aby przeprosić za…

I would like to ask for further information concerning… – Chciałbym/chciałabym zapytać o dalsze informacje dotyczące…

Looking forward to hearing from you – Czekam z niecierpliwością na wiadomość od Ciebie

I want to express my strong dissatisfaction with … – Chcę wyrazić swoje głębokie niezadowolenie z …

I agree with your opinion/that… – Zgadzam się z twoja opinią że…

In fact/Actually – Faktycznie/właściwie

Anyway, I have to finish now – No cóż, muszę już kończyć

Keep in touch – Bądź w kontakcie

I would appreciate a reply at your earliest convenience – Byłbym wdzięczny/Byłabym wdzięczna za szybką odpowiedź

Also, check out this post about formal vs informal Polish, which may be helpful in writing a letter as well.

Formal vs informal speech in Polish

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.