AccessJ
krótkie tłumaczenie z uniwersalnej użytecznej strony o japońskich pogrzebach.
jeśli chcesz złożyć kondolencje japońskiemu przyjacielowi lub krewnemu w związku z utratą bliskiej osoby, odpowiednie zwroty:
za pisemne lub ustne kondolencje
angielskie tłumaczenia są tutaj tylko jako dodatek, aby pomóc czytelnikom nieznającym japońskiego zrozumieć frazę. Same Japońskie Zwroty są ustawione, standardowe wyrażenia używane podczas powitania osoby w żałobie i zwykle nie mają być zmieniane lub łączone. Podobnie jak w przypadku standardowych Japońskich pozdrowień w formalnej korespondencji, najczęściej używa się tych zwrotów jako pozdrowienia w liście (lub rozmowie) z przyjacielem w żałobie, a następnie podąża za nim z własną, bardziej osobistą wiadomością o zmarłym lub sympatiach.
kredyty ponownie do funeralservice.livedoor.biz za ich Pouczające i taktowne archiwum informacji na temat usług pogrzebowych w Japonii.