עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ (Ezer Kenegdo) in Genesis 2:18

X

Privacy & Cookies

Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan, gaat u akkoord met het gebruik ervan. Meer informatie, waaronder het beheren van cookies.

Begrepen!

advertenties

ik geloof sterk in het onderscheid dat Krister Stendahl maakte in zijn beroemde artikel in het woordenboek van de vertaler van de Bijbel tussen “wat de tekst betekende” en “wat de tekst betekent”. Volgens Stendahl moet de bijbelse theologie zich eerst bezighouden met wat de tekst in zijn oorspronkelijke historische en literaire context betekende voordat we verder gaan met wat de tekst voor ons vandaag de dag zou kunnen betekenen. Stendahl ‘ s formulering van dit principe is problematisch op een aantal niveaus, maar ik ben ervan overtuigd dat dit onderscheid zowel geldig als noodzakelijk is voor de bijbelse theologie.

het onvermogen om dit onderscheid te handhaven en de hedendaagse theologische zorgen de lezing van de tekst te laten domineren, ligt aan de basis van veel van de meest flagrante misinterpretaties van de Bijbel, zowel op wetenschappelijk niveau als op Populair niveau. Dit is vooral het geval als het gaat om hot-button kwesties als homoseksuele praktijk en gendergelijkheid. In dit artikel wil ik mij richten op een veel voorkomende (mis)interpretatie van de Hebreeuwse zinררננדדווֹ (ezer kenegdo) in Genesis 2:18. Het doel van dit artikel is niet om deze tekst te evalueren vanuit een theologisch, moreel of sociologisch perspectief of om te pleiten voor een bepaalde positie over genderrollen in het gezin, de kerk of de samenleving. Mijn doel is gewoon om te laten zien hoe deze zin is vaak verkeerd begrepen, zowel op een populair en wetenschappelijk niveau.

het Argument

het argument gaat als volgt. Het woord Janus (ezer) in Genesis 2:18, die meestal vertaald wordt als “helper”, is ten onrechte begrepen als het idee van ondergeschiktheid of inferioriteit. Echter, als je kijkt naar het woord’ר ‘ (ezer) in de Hebreeuwse Bijbel wordt het nooit gebruikt van een ondergeschikte – alleen van een meerdere of een gelijke. In feite, afgezien van een paar gebeurtenissen, wordt het woord altijd gebruikt van God in zijn rol als redder, redder of beschermeling (b.v. 18: 14; Deut. 33:7). Dus in plaats van het communiceren van het idee van ondergeschiktheid of minderwaardigheid ,רר (ezer) eigenlijk impliceert het idee van redden of beschermen. De conclusie is dan dat in Genesis 2:18, Eva functioneert op de een of andere manier als de redder, redder of beschermer van Adam – met alle implicaties die dit zou kunnen suggereren over de man-vrouw relatie en geslachtsrollen.

antwoord

het is belangrijk om op te merken dat degenen die voor deze positie pleiten, gelijk hebben om op te merken dat het woordר (ezer) niet het idee van ondergeschiktheid impliceert – althans niet op zichzelf. In feite wijst op zichzelf niets over de superioriteit, inferioriteit of gelijkheid van de persoon. Wanneer het woord wordt gebruikt door een persoon-het kan ook worden gebruikt om gewoon te betekenen “hulp”, “hulp”, of “hulp” in een meer abstracte zin (bijvoorbeeld Ps. 121: 1-2) – Het verwijst gewoon naar “een persoon die het makkelijker maakt voor een andere persoon om iets te doen door hun hulp te verlenen”.

dit gezegd zijnde, zijn er een aantal problemen met deze positie. Ten eerste betekent het woord helper niet op zichzelf “redder”, “redder”, “beschermer”, enz. Redden, redden en beschermen zijn soms het gevolg van het helpen van een ander persoon in bepaalde contexten, maar deze ideeën worden niet gecommuniceerd door het woord zelf, maar door de contexten waarin het woord wordt gevonden. De ideeën van redden, redden of beschermen kunnen niet worden overgebracht naar andere contexten waar Janus (ezer) wordt gebruikt als deze ideeën niet aanwezig zijn in de context. Een goed voorbeeld is Ezechiël 12: 14, waarin de hulp van de Babylonische koning wordt genoemd. Deze assistenten maken het ongetwijfeld gemakkelijker voor de koning om zijn taken uit te voeren, maar ze kunnen geenszins als zijn redder, redder of beschermer worden beschouwd – althans niet in deze context. Het zou dan ook onwettig zijn om te zeggen dat de Bijbel in Genesis 2:18 eva definieert als de redder, redder of beschermer van Adam, simpelweg omdat het woord de Bijbel gebruikt wordt.

ten tweede is het onwettig om te zeggen dat Eva niet ondergeschikt is aan Adam in Genesis 2:18, simpelweg omdat het woordר (ezer) alleen gebruikt wordt door superieuren of gelijken. Afgezien van het feit dat in Ezechiël 12:14 wordt verwezen naar ondergeschikten, houden degenen die deze positie innemen geen rekening met het gebruik van het werkwoordר (azar) en het zelfstandig naamwoordרהה (ezrah), die beide uit dezelfde stam komen als deר (ezer) en identieke semantische bereiken hebben. In beide gevallen zijn er tal van voorbeelden waar de helper een ondergeschikte is. Een goed voorbeeld is rechters 5: 23, waar de engelachtige boodschapper de krijgers van Meroz straft omdat ze niet gekomen zijn om YHWH te helpen in de strijd. Zoals ik eerder heb opgemerkt, zegt Janus (ezer) op zichzelf niets over iemands superioriteit, inferioriteit of gelijkheid – dit kan alleen worden bepaald door context.

wat kan er dan worden gezegd over de relatie tussen de helper en de persoon die wordt geholpen? In elk geval-of het nu gaat om de rechtbank (ezer), de rechtbank (Azar) of de rechtbank (ezrah) – wordt de persoon die geholpen wordt gepresenteerd als de primaire persoon wiens belangen op het spel staan bij de succesvolle voltooiing van de taak. Ik zal een paar voorbeelden geven. (1) In Jozua 1:14 en de Rubenieten, Gadieten en de helft van Manasse werd gezegd, dat zij hun broederen zouden helpen het land te veroveren, tegen het oosten van de Jordaan. De primaire personen wiens belangen op het spel staan zijn de andere stammen omdat het hun erfenis is die nog moet worden veroverd. De Rubenieten, Gadieten en de helft van Manasse helpen bij het vervullen van deze taak. (2) in Deuteronomium 33:29 wordt God Israëls helper genoemd omdat Israël wordt voorgesteld als de primaire persoon wiens belangen op het spel staan bij het verslaan van hun vijanden. (3) In Rechters 5:23, Meroz is vervloekt, omdat zij niet gekomen zijn om YHWH te helpen. In dit geval wordt YHWH gezien als de primaire persoon wiens belangen op het spel staan in de strijd.

Hieruit volgt dat de persoon wiens primaire belangen op het spel staan in Genesis 2:18,20 Adam is. Hij is de primaire persoon die belast is met het werken en verzorgen van de tuin (2:15). EVA wordt voorgesteld als de persoon die Adam daarbij helpt.

conclusie

wanneer problemen als deze worden overwogen, is het belangrijk om het onderscheid van Stendahl in gedachten te houden. Men kan niet anders dan zich afvragen of de interpretatie die hier wordt bekritiseerd, wordt ingegeven door hedendaagse theologische overwegingen. Meer welwillend vraagt men zich af of de hedendaagse theologische zorgen degenen die deze mening koesteren hebben weerhouden om eerlijk naar het bewijs te kijken. Wat deze tekst vandaag “betekent” – met andere woorden, hoe we deze tekst beoordelen en/of toepassen-is een veel ingewikkelder kwestie. Maar voordat we de tekst kunnen evalueren of een soort van hedendaagse betekenis kunnen vinden, moeten we het harde werk doen om erachter te komen wat deze tekst “betekende” in zijn oorspronkelijke historische en literaire context.

Mark Steven Francois

 YouTube-Poster

Advertenties

Leave a Reply

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.