AccessJ
En rask oversettelse fra en all-around nyttig nettsted På Japanske begravelser.
når du vil uttrykke kondolanser til En Japansk venn eller oppkjøp over hans eller hennes tap av en elsket, er de riktige setningene:
for skriftlig eller muntlig kondolanser
de engelske oversettelsene er bare her som et akkompagnement for å hjelpe leserne ukjent Med Japansk å forstå uttrykket. De Japanske setningene selv er satt, standarduttrykk som skal brukes når man hilser en person i sorg og ikke vanligvis ment å bli endret eller kombinert. Som med standard Japanske hilsener i formell korrespondanse, er det mest vanlig å bruke disse setningene som en hilsen i et brev (eller samtale) med en venn i sorg, og følg den med din egen, mer personlige melding om den avdøde eller din sympati.
Credits igjen til funeralservice.livedoor.biz for deres informative og taktfulle arkiv med informasjon om begravelsestjenester I Japan.