印刷文書を点字に翻訳する方法
翻訳ソフトウェアと点字プリンタを購入することができますが、転写する必要がある文書の数によっては高価なオプションになる可能性があります。 あなたが点字を自分で作ることができるように機器を購入することを選択した場合は、エンボッサーが騒々しいので、脇に置いておく必要があります。 また、あなたの文書をバインドする機能が必要になります。 これらのアイテムの総費用は約£2000+VATから始まります。
最後に、専門知識も必要になります。 あなたは明らかに機器を使用する方法を学ぶ必要がありますが、あなたはまた、点字のいくつかの実用的な知識が必要になります。 翻訳ソフトウェアは、Word文書からテキストを翻訳することができますが、翻訳のための文書を準備する方法を知っておく必要があります。 これには、表やグラフの扱い方から、ページ上のテキストのレイアウトまで、すべてが含まれます。 見出しには特に注意が必要であり、点字での強調と整列の使用について知る必要があります。 また、点字文書を正しい方法でバインドするには、点字文字について十分に知っておく必要があります!
はじめに…”点字エンボッサー”と”点字翻訳ソフト”
を検索するか、訪問してみてくださいwww.sightandsound.co.uk、誰がすべてのこの機器などを販売しています。
利点:これは、緊急の文書を優先する機能を備えた、多くの点字を作成したい場合に適したオプションです。
欠点:初期コストが高く、この分野でのトレーニングは、専門知識のレベルと必要な文書の複雑さによっては、見つけにくく、遅くなる可能性があります。