3 Tipp egy kitalált nyelv létrehozásához

amikor egy kitalált nyelvre utalunk, akkor egy szerző által kitalált nyelvet értünk egy történet számára. Ezek különösen gyakoriak a sci-fi és fantasy regényekben, ahol az új szavak, Kultúrák és nyelvek feltalálása kulcsfontosságú a világépítéshez.

szerencsére ehhez nem kell teljes nyelvi rendszert kitalálni. Nyelvészként sem kell átképezni. Annak érdekében, hogy az induláshoz, van néhány tipp:

  1. gondoljon arra, hogyan fogja használni a nyelvet az írásban – ki fogja használni? Hogyan fogják használni? És mennyit kell kitalálni ennek eléréséhez?
  2. Kutatd, hogyan működnek a nyelvek – ha meg tudod ismételni a valódi nyelvek mintáit és hangjait, a feltalált nyelv sokkal valóságosabbnak fogja érezni magát.
  3. íráskor tartsa meg a kitalált szavak listáját – ügyeljen arra, hogy dokumentálja a kitalált nyelvet és a kitalált szavakat, hogy biztosítsa a következetességet.

a fentiekről bővebben olvassa el az alábbi részletes tanácsokat.

döntse el, hogyan fog használni egy kitalált nyelvet

elméletileg létrehozhat egy funkcionális nyelvet csak egy történethez. És vannak példák a kitalált nyelvekre, amelyeket meg lehet tanulni és használni (általában a rajongói közösségek fejlesztik ki a fikcióban szereplő elemek alapján).

végső soron azonban csak annyit kell kitalálnia, amennyit az írás során használni kíván. Ez pedig attól függ, hogyan tervezi használni a kitalált nyelvét.

számos megközelítés létezik itt, többek között:

a) integrálja a feltalált nyelv elemeit az angol nyelvbe
ahelyett, hogy új nyelvet találna ki, új kifejezéseket vezethet be Angolul. Ezt látjuk a Watership Down – ban, ahol Richard Adams kitalált szavakat a nyulak Lapine nyelvére. Vagy ihletet meríthet egy óramű narancsból, ahol Anthony Burgess több mint 200 Nadsat szót tartalmazott (orosz szleng alapján).

B) a kitalált nyelv korlátozása bizonyos karakterekre
egy másik lehetőség az, hogy csak bizonyos emberek használják a kitalált nyelvet. Például érdemes korlátozni egy adott hely karaktereire, ahogy George R. R. Martin tette a Dothraki emberek számára Trónok harca regények. Ez azt jelentheti, hogy csak olyan szavakat hoznak létre, amelyek kultúrájuk szempontjából különös jelentőséggel bírnak.

ezek bármelyike (vagy mindkettő) segíthet egy kitalált nyelv bevezetésében az írásába anélkül, hogy profi nyelvészt kellene felvennie segítségért! Mint ilyen, gondoljon arra, hogyan fogja használni a nyelvet a történetében, mielőtt bármilyen más döntést hozna.

hasznosnak találja ezt?

iratkozzon fel hírlevelünkre, és írási tippeket kaphat szerkesztőinktől egyenesen a postaládájába.

tanuljon más nyelveket

még akkor is, ha csak egy kitalált nyelv elemeit használja, akkor azt szeretné, hogy valódi legyen. A legjobb módja ennek az, ha a valós nyelvekre támaszkodunk.

J. R. R. Tolkien például a nyelvek tudósa, valamint a fantasy-fikció szerzője volt. Ezért erre támaszkodott írásában és a Gyűrűk Ura mesevilágában szereplő Tünde nyelvek walesi és finn aspektusaira alapozva.

a kulcs itt nem a tényleges szavak vagy kifejezések felemelése más nyelvekből. Ehelyett figyeljen a nyelvek működésére, beleértve:

  • a különböző nyelveken használt hangok különböző mintái
  • hogyan kombinálják a nyelvek a szavakat, vagy használnak előtagokat és utótagokat a szavak módosításához
  • hogyan változik a nyelvtan és a mondat felépítése a nyelvek között
  • különböző írási rendszerek és hogyan viszonyulnak a nyelvekhez

azt is megnézheti, hogy más kitalált nyelvek hogyan használják ezeket a dolgokat. Ezután használhatja a meglévő nyelvek funkcióit, hogy az írás hitelesebbé váljon.

új szavak listája

definíció szerint a feltalált szavak nem lesznek a szótárban. Annak érdekében, hogy megbizonyosodjon arról, hogy összhangban van-e a kitalált nyelvével, győződjön meg róla, hogy dokumentálja.

ez azt jelenti, hogy minden feltalált szót megjegyez, valamint a nyelv működésére vonatkozó szabályokat, és ezt referenciapontként használja a munka írása és szerkesztése során. Ha van egy szólistája, akkor azt is felhasználhatja a kész regény szószedetének alapjául, segítő kezet nyújtva az olvasóknak az új terminológiával.

ha szeretné, akkor is új szavakat a helyesírás-ellenőrző a szövegszerkesztő. Ez segít elkerülni a hibákat, de ez azt is jelenti, hogy nem lesz sok piros hibavonal az új szavak alatt, amikor beírja őket!

Korrektúra kreatív írás

ha regényen dolgozik, ne felejtse el, hogy a szakértők lektorálják. Akár egy kitalált nyelv szavait is ellenőrizhetjük, ha szószedetet ad meg! Iratkozzon fel ingyenes próba szolgáltatás ma, hogy mit tehetünk.

Leave a Reply

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.