AccessJ
Une traduction rapide d’un site utile sur les funérailles japonaises.
Lorsque vous souhaitez exprimer vos condoléances à un ami japonais ou à une acquisition suite à la perte d’un être cher, les phrases appropriées sont:
Pour les condoléances écrites ou orales
Les traductions en anglais ne sont là qu’en accompagnement pour aider les lecteurs qui ne connaissent pas le japonais à comprendre la phrase. Les phrases japonaises elles-mêmes sont définies, des expressions standard à utiliser pour saluer une personne en deuil et ne sont généralement pas destinées à être modifiées ou combinées. Comme pour les salutations japonaises standard dans la correspondance formelle, il est plus courant d’utiliser ces phrases comme salutation dans une lettre (ou une conversation) avec un ami en deuil, puis de la suivre avec votre propre message plus personnel sur le défunt ou vos sympathies.
Crédits à nouveau à funeralservice.livedoor.biz pour leurs archives informatives et délicates d’informations sur les services funéraires au Japon.