Clothes Show Live: How to spot a future modelling star
It takes a expert eye to discover the next Kate, Rosie or Erin. Select scout Susannah Hooker shows Laura Topham how it ’ s done
photos CHARLIE GRAY
Susannah Hooker kutoo hiljalleen tiensä Birminghamin NEC: n matolla juttelevien tyttöryhmien läpi. Hän skannaa väkijoukon kävellessään, tarkasti jokaisen kasvot, ikään kuin etsien jotakuta.
mainos
ja tavallaan hän on – sillä Susannah on mallipartio, joka metsästää tyttöjä liittymään maailman johtaviin mallitoimistoihin kuuluvaan Selectiin. Tänään hän ja hänen tiiminsä scouring Clothes Show suorassa lähetyksessä tulevaisuuden kasvot. Tämän viisipäiväisen Muoti-ja kauneustapahtuman aikana he löytävät joitakin Britannian seuraavista suurista nimistä; juuri täällä Erin O ’ Connor, Nina Porter ja Erin Fee bongattiin ja rekisteröitiin.
siihen, että historia vetää puoleensa monia tyttöjä, jotka kerääntyvät näyttelyyn siinä toivossa, että heidät scoutataan ja heistä tehdään tähtiä. Niinpä Susannah on kirkkaanpunaisessa t-paidassaan, johon on kaiverrettu ’Scout’, yhtä lailla monien innokkaiden mallien tarkkailema. Mutta vain muutamia valittuja lähestytään ja pyydetään osallistumaan valikoituun osastoon kuvattavaksi mahdollisena tulevana allekirjoittajana.
”etsimme klassisen kaunista tai kiinnostavaa”, Susannah sanoo. Etsin luustoa, upeita silmiä tai jotain, mikä vangitsee minut. Paljon partiolaisia on kiusattu ulkonäkönsä vuoksi koulussa, koska he ovat pitkiä ja erottuvat tai eivät ole tavanomaisesti kauniita. Siispä se tekee todella hyvää heidän arvostukselleen, kun heidät allekirjoitetaan-ajattelen sitä elämän pikku käänteenä.”
kun Susannah yhtäkkiä syöksyy hyppääjien kiskojen läpi tavoittaakseen 15 – vuotiaan vaalean tytön – on selvää, että model scouts ei kaipaa mitään-tyttö on lähes sanaton järkytyksestä.
iällä on tässä merkitystä, koska monilla tytöillä kasvupyrähdys on vielä kesken – ja pituudella on ratkaiseva merkitys. ”Hän oli vähän lyhyt, joten jos hän olisi ollut yli 16-vuotias, hän ei olisi päässyt pituuteen”, Susannah selittää. ’Mallien täytyy päästä 5ft 9in. Nuorempien tyttöjen kanssa joudun myös kuvittelemaan, mihin heidän ulkonäkönsä voisi tulevaisuudessa mennä.’
nuoria tyttöjäkin kohdellaan eri tavalla: Select first signs them to its New Faces Division, jota johtaa Susannah, joka ruokkii uusia lahjakkuuksia ja kehittää niiden potentiaalia Varaamalla testikuvia rakentaa portfolio ja valmistelee ne viraston päähallitus. Alle 16-vuotiaat tarvitsevat lapsiluvan, heitä valvotaan työpaikoilla, eikä heitä päästetä Lontoon catwalkeille.
mainos
monet osaston tytöt ovat nyt töissä näyttelyssä ja saavat halauksia Susannalta tämän kulkiessa ohi. ”He ovat kuin lapsiani”, hän nauraa. ’He tulevat kertomaan minulle ongelmistaan poikien ja koulun suhteen-useimmat tytöt ovat kympin opiskelijoita, ja kannustamme heitä pitämään arvosanansa ylhäällä.”
viisipäiväisessä tapahtumassa scoutatuista tytöistä yksi nimetään myöhemmin clothes Show ’ n kasvoksi, ja tämän vuoden voittaja lähtee kampanjaan huippuketju Clairen asusteista. Viime vuoden voittaja oli Lottie Richman, 19, Dorsetista. ”Elämäni on muuttunut täysin sen jälkeen, kun voitin”, hän sanoo. ”Rakastan mallintöitä ja olen saanut niin paljon uskomattomia kokemuksia.”
nuo kokemukset alkavat jo ennen kuin tytöt lähtevät Vaatenäytöksestä, sillä joka päivä valitaan kymmenen esiintymään valitulle catwalkille ja annetaan neuvoja ryhtinsä hiomiseen. Seuraavilta sivuilta löydät joitakin niistä, jotka partioivat sinä päivänä, kun vierailemme….
ADVERTISEMENT
the Clothes Show Live tapahtuu 6. -10. joulukuuta Birmingham NEC; visit clothesshowlive.com. Selectmodel.com