AccessJ
en hurtig oversættelse fra et nyttigt sted på Japanske begravelser.
når du vil udtrykke kondolanser til en japansk ven eller erhvervelse over hans eller hendes tab af en elsket, er de relevante sætninger:
for skriftlig eller talt medfølelse
de engelske oversættelser er kun her som akkompagnement for at hjælpe læsere, der ikke er fortrolige med japansk, med at forstå sætningen. De japanske sætninger i sig selv er indstillet, standardudtryk, der skal bruges, når man hilser på en person i sorg og normalt ikke er beregnet til at blive ændret eller kombineret. Som med standard japanske hilsener i Formel korrespondance er det mest almindeligt at bruge disse sætninger som en hilsen i et brev (eller samtale) med en ven i sorg, og følg det derefter med din egen, mere personlige besked om den afdøde eller din sympati.
Credits igen til funeralservice.livedoor.biz for deres informative og taktfulde arkiv med information om begravelsestjenester i Japan.